Анализ произведения А.C. Грина «На досуге» (Грин А. С.). Характерные особенности творчества Г. Грина

ВВЕДЕНИЕ

I РОМАНЫ И ПОВЕСТИ

АЛЫЕ ПАРУСА

БЕГУЩАЯ ПО ВОЛНАМ

БЛИСТАЮЩИЙ МИР

ЗОЛОТАЯ ЦЕПЬ

II РАССКАЗЫ

III ТВОРЧЕСКИЙ МЕТОД А.ГРИНА

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Авантюрные по своим сюжетам, книги Грина духовно богаты и возвышенны, они заряжены мечтой обо всем высоком и прекрасном и учат читателей мужеству и радости жизни. И в этом Грин глубоко традиционен, несмотря на все своеобразие его героев и прихотливость сюжетов. Иногда кажется даже, что он намеренно густо подчеркивает эту моралистическую традиционность своих произведений, их родственность старым книгам, притчам. Так, два своих рассказа, «Позорный столб» и «Сто верст по реке», писатель, конечно же, не случайно, а вполне намеренно заключает одним и тем же торжественным аккордом старинных повестей о вечной любви: «Они жили долго и умерли в один день...»

В этом красочном смешении традиционного и новаторского, в этом причудливом сочетании книжного элемента и могучей, единственной в своем роде художественной выдумки, вероятно, и состоит одна из оригинальнейших черт гриновского дарования. Отталкиваясь от книг, прочитанных им в юности, от великого множества жизненных наблюдений, Грин создавал свой мир, свою страну воображения, какой, понятно, нет на географических картах, но какая, несомненно, есть, какая, несомненно, существует - писатель в это твердо верил - на картах юношеского воображения, в том особом мире, где мечта и действительность существуют рядом.

Писатель создавал свою страну воображения, как кто-то счастливо сказал, свою «Гринландию», создавал ее по законам искусства, он определил ее географические начертания, дал ей сияющие моря, по крутым волнам пустил белоснежные корабли с алыми парусами, тугими от настигающего норд-веста, обо значил берега, поставил гавани и наполнил их людским кипением, кипением страстей, встреч, событий…

Но так ли уж далеки его романтические вымыслы от реальности, от жизни? Герои рассказа Грина «Акварель» - безработный пароходный кочегар Классон и его жена прачка Бетси - нечаянно попадают в картинную галерею, где обнаруживают этюд, на котором, к их глубокому изумлению, они узнают свой дом, свое неказистое жилище. Дорожка, крыльцо, кирпичная стена, поросшая плющом, окна, ветки клена и дуба, между которыми Бетси протягивала веревки, - все было на картине то же самое… Художник лишь бросил на листву, на дорожку полосы света, подцветил крыльцо, окна, кирпичную стену красками раннего утра, и кочегар и прачка увидели свой дом новыми, просветленными глазами: «Они оглядывались с гордым видом, страшно жалея, что никогда не решатся заявить о принадлежности этого жилья им. „Снимаем второй год“, - мелькнуло у них. Классон выпрямился. Бетси запахнула на истощенной груди платок...» Картина неведомого художника расправила их скомканные жизнью души, «выпрямила» их.

Гриновская «Акварель» вызывает в памяти знаменитый очерк Глеба Успенского «Выпрямила», в котором статуя Венеры Милосской, однажды увиденная сельским учителем Тяпушкиным, озаряет его темную и бедную жизнь, дает ему «счастье ощущать себя человеком». Это ощущение счастья от соприкосновения с искусством, с хорошей книгой испытывают многие герои произведений Грина. Вспомним, что для мальчика Грэя из «Алых парусов» картина, изображающая бушующее море, была «тем нужным словом в беседе души с жизнью, без которого трудно понять себя». А небольшая акварель - безлюдная дорога среди холмов, - названная «Дорогой никуда», поражает Тиррея Давенанта. Юноша, полный радужных надежд, противится впечатлению, хотя зловещая акварель и «притягивает, как колодец»… Как искра из темного камня, высекается мысль: найти дорогу, которая вела бы не никуда, а «сюда», к счастью, что в ту минуту пригрезилось Тиррею.

И, может быть, точнее сказать так: Грин верил, что у каждого настоящего человека теплится в груди романтический огонек. И дело только в том, чтобы его раздуть. Когда гриновский рыбак ловит рыбу, он мечтает о том, что поймает большую рыбу, такую большую, «какую никто не ловил». Угольщик, наваливающий корзину, вдруг видит, что его корзина зацвела, из обожженных им сучьев «поползли почки и брызнули листьями»… Девушка из рыбацкого поселка, наслушавшись сказок, грезит о необыкновенном моряке, который приплывет за нею на корабле с алыми парусами. И так сильна, так страстна ее мечта, что все сбывается. И необыкновенный моряк и алые паруса.

Странен и непривычен был Грин в обычном кругу писателей-реалистов, бытовиков, как их тогда называли. Чужим он был среди символистов, акмеистов, футуристов… «Трагедия плоскогорья Суан» Грина, вещь, которую я оставил в редакции условно, предупредив, что она может пойти, а может и не пойти, вещь красивая, но слишком экзотическая..." Это строки из письма Валерия Брюсова, редактировавшего в 1910-1914 годах литературный отдел журнала «Русская мысль». Они очень показательны, эти строки, звучащие, как приговор. Если даже Брюсову, большому поэту, чуткому и отзывчивому на литературную новизну, гриновская вещь показалась хотя и красивой, но слишком экзотической, которая может пойти, а может и не пойти, то каково же было отношение к произведениям странного писателя в других российских журналах?

Между тем для Грина его повесть «Трагедия плоскогорья Суан» (1911) была вещью обычной: он так писал. Вторгая необычное, «экзотическое», в обыденное, примелькавшееся в буднях окружающей его жизни, писатель стремился резче обозначить великолепие ее чудес или чудовищность ее уродства. Это было его художественной манерой, его творческим почерком.

Моральный урод Блюм, главный персонаж повести, мечтающий о временах, «когда мать не осмелится погладить своих детей, а желающий улыбнуться предварительно напишет завещание», не являлся особенной литературной новинкой. Человеконенавистники, доморощенные ницшеанцы в ту пору, «в ночь после битвы» 1905 года, сделались модными фигурами. «Революционеру по случаю», Блюму родственны по своей внутренней сущности и террорист Алексей из «Тьмы» Леонида Андреева, возжелавший, «чтобы все огни погасли», и пресловутый циник Санин из одноименного романа М. Арцыбашева, и мракобес и садист Триродов, коего Федор Сологуб в своих «Навьих чарах» выдавал за социал-демократа.

Сюжеты Грина определялись временем. При всей экзотичности и причудливости узоров художественной ткани произведений писателя во многих из них явственно ощущается дух современности, воздух дня, в который они писались. Черты времени иной раз так приметно, так подчеркнуто выписываются Грином, что у него, признанного фантаста и романтика, они кажутся даже неожиданными. В начале рассказа «Возвращенный ад» (1915) есть, например, такой эпизод: к известному журналисту Галиену Марку, одиноко сидящему на палубе парохода, подходит с явно враждебными намерениями некий партийный лидер, «человек с тройным подбородком, черными, начесанными на низкий лоб волосами, одетый мешковато и грубо, но с претензией на щегольство, выраженное огромным пунцовым галстуком...». После такой портретной характеристики уже догадываешься, какую примерно партию представляет сей лидер. Но Грин считал нужным сказать об этой партии поточнее (рассказ ведется в форме записок Галиена Марка).

«Я видел, что этот человек хочет ссоры, - читаем мы, - и знал - почему. В последнем номере „Метеора“ была напечатана моя статья, изобличающая деятельность партии Осеннего Месяца».

Литературное наследие Грина гораздо шире, многообразнее, чем это можно предположить, зная писателя лишь по его романтическим новеллам, повестям и романам. Не только в юности, но и в пору широкой известности Грин наряду с прозой писал лирические стихи, стихотворные фельетоны и даже басни. Наряду с произведениями романтическими он печатал в газетах и журналах очерки и рассказы бытового склада. Последней книгой, над которой писатель работал, была его «Автобиографическая повесть», где он изображает свою жизнь строго реалистически, во всех ее жанровых красках, со всеми ее суровыми подробностями.

Он и начинал свой литературный путь как «бытовик», как автор рассказов, темы и сюжеты которых он брал непосредственно из окружающей его действительности. Его переполняли жизненные впечатления, вдосталь накопленные в годы странствий по белу свету. Они настоятельно требовали выхода и ложились на бумагу, кажется, в их первоначальном облике, нимало не преображенные фантазией; как случилось, так и писалось. В «Автобиографической повести», на тех ее страницах, где Грин описывает дни, проведенные им на уральском чугунолитейном заводе, читатель найдет те же картины неприглядных нравов рабочей казармы, что и в рассказе «Кирпич и музыка», совпадают даже некоторые ситуации и подробности. А в напарнике юноши Гриневского, угрюмом и злом «дюжем мужике», вместе с которым он с утра до поздней ночи («75 копеек поденно») просеивал уголь в решетах, можно без труда узнать прототип кудластого и злого, черного от копоти Евстигнея.

Рассказ о Евстигнее входил в первую книгу писателя «Шапка-невидимка» (1908). В ней напечатаны десять рассказов, и почти о каждом из них мы вправе предположить, что он в той или иной степени списан с натуры. На своем непосредственном опыте познал Грин безрадостное житье-бытье рабочей казармы, сидел в тюрьмах, по месяцам не получая весточки с воли («На досуге»), ему были знакомы перипетии «таинственной романтической жизни» подполья, как это изображено в рассказах «Марат», «Подземное», «В Италию», «Карантин»… Такого произведения, которое бы называлось «Шапкой-невидимкой», в сборнике нет. Но заглавие это выбрано, разумеется, не случайно. В большей части рассказов изображены «нелегалы», живущие, на взгляд автора, как бы под шапкой-невидимкой. Отсюда название сборника. Сказочное заглавие на обложке книжки, где жизнь показана совсем не в сказочных поворотах… Это очень показательный для раннего Грина штрих.

Конечно же, впечатления бытия ложились у Грина на бумагу не натуралистически, конечно же, они преображались его художественной фантазией. Уже в первых его сугубо «прозаических», бытовых вещах прорастают зерна романтики, появляются люди с огоньком мечты. В том же кудластом, ожесточившемся Евстигнее разглядел писатель этот романтический огонек. Его зажигает в душе галаха музыка. Образ романтического героя рассказа «Марат», открывающего «Шапку-невидимку», был, несомненно, подсказан писателю обстоятельствами известного «каляевского дела». Слова Ивана Каляева, объяснявшего судьям, почему он в первый раз не бросил бомбу в карету московского губернатора (там сидели женщина и дети), почти дословно повторяет герой гриновского рассказа. Произведений, написанных в романтико-реалистическом ключе, в которых действие происходит в российских столицах или в каком-нибудь окуровском уезде, у Грина немало, не на один том. И, пойди Грин по этому, уже изведанному пути, из него, безусловно, выработался бы отличный бытописатель. Только тогда Грин не был бы Грином, писателем оригинальнейшего склада, каким мы знаем его теперь.

Ходовая формула «Писатель N занимает особое место в литературе» изобретена в незапамятные времена. Но она могла бы быть вновь открыта во времена гриновские. И это был бы как раз тот случай, когда стандартная фраза, серый штамп наливаются жизненными соками, находят свой первозданный облик, обретают свой истинный смысл. Потому что Александр Грин занимает в русской литературе подлинно свое, особое место. Нельзя вспомнить сколько-нибудь схожего с ним писателя (ни русского, ни зарубежного). Впрочем, дореволюционные критики, а позже и рапповские упорно сравнивали Грина с Эдгаром По, американским романтиком XIX века, автором популярной в пору гриновской юности поэмы «Ворон», каждая строфа которой заканчивается безысходным «Nevermore!» («Никогда!»).

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Грин А. Собр. соч. в 6-ти томах, М., 1980

2. Алиев Э. Проблема героя в послеоктябрьском творчестве

3. Амлинский В. В тени парусов. К 100-летию со дня рождения А.Грина. «Новый мир», 1980. № 10

4. Арнольди Э. Беллетрист Грин. «Звезда», 1963. № 2

5. Адмони.В «Поэтика и действительность», Л., 1976

6. Бахметьева В. «Алые паруса» выходят в плавание (о кинофильме по одноименной повести А.Грина). «Литература и жизнь», 1960, 25 сентября

7. Бахтин М. Творчество Франсуа Рабе и народная культура средне­вековья и Ренессанса». М., 1965

8. Березовская Л. А.Грин: «Битвы с черновиками». «Литературная

учеба», 1982. №5

9. Берн. Э «Игры в которые играют люди», М., 1988

10. Бижева З.Х «Адыгская языковая картина мира», Нальчик 2000

11. Борисов Л. Александр Грин: - В кн. Борисов Л. За круглым столом прошлого. Л. 1971

12. Бочковская Т. Герои Гринландии. 100 лет со дня роадения А.Грина. «Наука и религия». c.980, № 9

13. Бюллетени литературы и жизни, 1916, № 21

14. Ваддаев В. Проповедник космополитизма: нечистый смысл

«чистого» искусства А.Грина. «Новый мир», 1950, №1

15. Ванслав В. Эстетика романтизма. М, 1966

16. ВержбицкиЙ Н. Светлая душа. «Наш современник». 1964, № 8

18. Воронова 0. Поэзия мечты и нравственных поисков. «Нева"," 1980. № 8

19. Воспоминания об Александре Грине. Л., 1972

20. Гладышева А. Алые гриновские паруса. „Русский язык в школе“, 1980.

21. Горький М. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 24, М., 1953

22. Горшков Д. Тайна соседства слов (заметки о языке повести

23. А.С.Грина „Алые паруса“). «Русская речь», 1960, №4

24. Грин А. Пролив бурь. „Современный мир“, 1913, № 6

26. Гулев Н. О спорном в теории романтизма. „Русская литература“, 1966. №1

27. Губко Н. Я никогда не изменял искусству. - В кн.: А.Грин „Бегущая по волнам“. Рассказы. Л. 1980

28. Данина В. Воспоминания об А.Грине. Л., 1972 (рец. на книгу), „Звезда“. 1973, №9

29. Дмитревский В. В чем волшебство А.Грина? - В кн.: А.Грин. Золотая цепь. Дорога никуда. Пенза, 1958

30. Дунаевская И.К «Туда где тихо и ослепительно», «Наука и религия» 1993/8,

31. «Этико-эстетическая концепция человека и природы в творчестве А.Грина», Рига 1988

32. Егорова Л. О романтическом течении в советской прозе.

Севастополь, 1966

33. Загвоздкина Т. Своеобразие фантастического в романах

34. А.Грина. „Проблемы реализма“, вып. 1У, Вологда, 1977

35. Зелинский К. Грин. „Красная новь“, 1934, № 4

36. Кандинский В.В «О духовном в искусстве», «Слово о науке и культуре», Обнинск, 2000

37. Ковский В. Возвращение к А.Грину (о литературной судьбе пи­сателя). „Вопросы литературы“, 1981, № 10

38. Его же: Воспитание романтикой. „Литература в школе“, 1966, №1

39. Его же: А.Грин. Преображение действительности. Фрунзе, 1966

40. Его же: Романтический мир А.Грина. М., 1969

41. Его же: Творчество А.Грина (концепция человека и действи­тельности). - Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. И., 1967

42. Киркин И. Александр Грин. Библиографический указатель про­изведений А.С.Грина и литературы о нем 1906-1977 гг. М… 1980

43. Его же: А.С.Грин в печати и литература о нем (1906-1970 гг.) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. Л. 1972

44. К истории русского романтизма. М., 1973

45. Кобзев Н. Некоторые особенности творческого метода Грина. „Вопросы русской литературы“, вып. 3, 1969

46. Кобзев Н. Роман Александра Грина (проблематика, герой, стиль) Кишинев, 1983

47. Кудрин В. «Миры А.Грина», «Наука и религия» 1993/3

49. Липелис Л. Мир героев А.Грина. „Вопросы литературы“, 1973, №2

50. Лебедяева Я. Он поэтичен, он мужественен. „Литература в школе“. 1960, № 4

51. Лесневский Б. Поэзия и проза Александра Грина (о книге В.Харчева „Поэзия и проза Александра Грина“). „Комсомольская правда“, 1976, 17 апреля

52. Манн Ю. Поэтика Гоголя. М., 1978

53. Матвеева И. О книге Л.Михайловой „А.Грин. жизнь, личность, творчество“. М., 1980, „Литературная газета“, 1981, № 52. 23 декабря

54. «Метафора в языке и тексте», М., 1988

55. Милашевский В. А.Грин. В кн.: Милашевский В. Вчера, позав­чера. М., 1972

56. Миллер В. Русская масленица и западноевропейский карнавал.

57. Михайлова Л. Психология необычного. Заметки о творчестве

58. Ее же: А.Грин. Жизнь, личность, творчество. М., 1972

59. Ее же: А.Грин, Жизнь, личность, творчество. М., 1980

60. Ожегов С. Словарь русского языка. М., 1978

61. Панова В. Об А.Грине. Л., 1972

62. Паустовский К. Собр. соч. в 6-ти томах, т. 5, М., 1958

63. Проблемы традиций и новаторства в художественной литературе. Сб. научных трудов. Горький, 1978

64. «Проблемы романтизма», М., 1961

65. Прохоров Е. Александр Грин. М, 1970

66. Ревякина А. Некоторые проблемы романтизма XX века и вопро­сы искусства в послеоктябрьском творчестве А.Гри­на. - Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1970

67. Ее же: 0 творческих принципах А.Грина. Ученые записки МГПИ, 1971, № 456

68. Рецензия без подписи: А.С.Грин. Рассказы. „Русское богат­ство“. 1910. №3

70. Его же: Страницы жизни. М., 1974

71. Русские писатели прозаики, т. I, Л, 1959

72. Саидова М. Поэтика А.С.Грина (на материале романтических новелл). Автореферат диссертации на соискание уче­ной степени кандидата филологических наук. Душанбе, 1976

73. Сайкин 0, Вдохновленный мечтой. К 100-летию Грина. „Москва“, 1980, № 8

74. Самойлова В. Творчество А.Грина и проблемы романтизма в со­ветской литературе. - Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1968

75. Словарь иностранных слов, 7-е изд., М., 1979

76. Слонимский М. Александр Грин реальный и фантастический. -В кн.: „Книга воспоминаний“. M.-Л, 1966

77. Топоров В.М «Миф. Ритуал. Символ. Образ», М., 1995

78. Сукиасова И. Новое об Александре Грине. „Литературная Грузия“. 1968, №12.

79. Уилрайт.Ф «Метафора и реальность», М., 1990

80. Хайлов А. В стране Грина. „Дон“, 1963, № 12

81. Федоров.Ф.Ф «Романтический художественный мир»

82. Фромм.Э «Душа человека», М., 1992

83. Харчев В. Поэзия и проза Александра Грина. Горький, 1978

84. Его же: 0 стиле „Алых парусов“. „Русская литература“, 1972.

85. Храпченко М. Творческая индивидуальность писателя и разви­тие литературы. М., 1970

86. Хрулев В. Философско-эстетические и художественные принципы романтизма Грина. „Филологические науки“, 1971, №1

87. Философский словарь под ред. Фролова И. М. 1980

88. Шогенцукова.Н.А «Опыт онтологической поэтики» М, 1995. Стр.26

89. Щеглов М. Корабли А.Грина. „Новый мир“, 1956, № 10

Александр Степанович Грин

На досуге

Начальник еще не приходил в контору. Это было на руку писарю и старшему надзирателю. Человек не рожден для труда. Труд, даже для пользы государственной - проклятие, и больше ничего. Иначе бог не пожелал бы Адаму, в виде прощального напутствия, «есть хлеб в поте лица своего».

Мысль эта кстати напомнила разомлевшему писарю, что стоит невыносимая жара и что его красное, телячье лицо с оттопыренными ушами обливается потом. Задумчиво вытащил он платок и меланхолично утерся. Право, не стоит ради тридцатирублевого жалованья приходить так рано. Годы его - молодые, кипучие… Сидеть и переписывать цифры, да возиться с арестантскими билетами - такое скучное занятие. То ли дело - вечер. На бульваре вспыхивают разноцветные огни. Аппетитно звякают тарелки в буфете и гуляют барышни. Разные барышни. В платочках и шляпах, толстые, тонкие, низенькие, высокие, на выбор. Писарь идет, крутит ус, дергает задом и поигрывает тросточкой.

Пардон, мадмуазель! Молоденькие, а в одиночестве… И не скучно-с?..

Хи, хи! Что это, право, за наказание!.. Такие кавалеры, а пристаете!..

А вы, барышня, не чопуритесь!.. Так приятно в вечер майский с вами под руку гулять!.. И так приятно чай китайский с милой сердцу распивать-с!..

Легкие писарские мысли нарушены зевотой надзирателя, старой тюремной крысы, с седыми торчащими усами и красными, слезящимися глазками. Он зевает так, как будто хочет проглотить всех мух, летающих в комнате. Наконец, беззубый рот его закрывается и он бормочет:

А уголь-то не везут… Выходит, что к подрядчику идти надо…

С подрядчиком у него кой-какие сделки, на почве безгрешных доходов. Вот еще дрова - тоже статья доходная. На арестантской крупе да картошке не разжиреешь. Нет, нет - да и «волынка», бунт. Не хотят, бестии, «экономную» пищу есть. Так что с перерывами - подкормишь, да и опять в карман. Беспокойно. То ли дело - дрова, керосин, уголь… Святое, можно сказать, занятие…

Часы бьют десять. Жар усиливается. В решетчатых окнах недвижно стынут тополи, залитые жарким блеском. Кругом - шкафы, книги с ярлыками, старые кандалы в углу. Муха беспомощно барахтается в чернилах. Тишина.

Сонно цепенеет писарь, развалившись на стуле, и разевает рот, изнемогая от жары. Надзиратель стоит, расставив ноги, шевелит усами и мысленно усчитывает лампадное масло. Тишина, скука; оба зевают, крестят рты, говорят: «фу, черт!» - и зевают снова.

На крыльце - быстрые, мерные шаги; тень, мелькнувшая за окном. Медленно открывается дверь, визжа блоком. Тщедушная фигура рассыльного с черным портфелем и разносной книгой водворяется в канцелярию и обнажает вспотевшую голову.

От товарища прокурора… Письма политическим…

Тишина нарушена. Радостное оживление оскаливает белые, лошадиные зубы писаря. Перо бойко и игриво расчеркивается в книге, и снова хлопает визжащая дверь. На столе - небольшая кучка писем, открыток, измазанных штемпелями. Писарь роется в них, подносит к глазам, шевелит губами и откладывает в сторону.

Вот-с! - торжествующе восклицает он, небрежно, как бы случайно подымая двумя пальцами большой, синий конверт. - Вот-с, вы, Иван Палыч, говорили, что отец Абрамсону не напишет! Я уж его почерк сразу узнал!..

Что-то невдомек мне, - лениво зевает надзиратель, шевеля усами: - что он писал у в прошедший раз?..

Что писал! - громко продолжает писарь, вытаскивая письмо. - А то писал, что ты, так сказать - более мне не сын. Я, говорит, идеи твои считаю одной фантазией… И потому, говорит, более от меня писем не жди…

Что ж, - меланхолично резонирует «старший», подсаживаясь к столу. - Когда этакое супротивление со стороны своего дитя… Забыв бога, к примеру, царя…

Иван Павлыч! - радостно взвизгивает писарь, хватая надзирателя за рукав. - От невесты Козловскому письмо!.. Ну, интересно же пишут, господи боже мой!..

Значит - на прогулку сегодня не пойдет, - щурится Иван Павлыч. - Он этак всегда. Я в глазокnote 1 сматривал. Долго письма читает…

Писарь торопливо, с жадным любопытством в глазах, пробегает открытку, мелко исписанную нервным, женским почерком. На открытке - заграничный вид, лесистые горы, мостики, водопад.

В глазок сматривал, - продолжает Иван Павлыч и щурится, ехидно усмехаясь, отчего вваливается его беззубый, черный рот и прыгает жиденькая, козлиная бородка. - Когда плачет, когда смеется. Потом прячет, чтобы, тово, при обыске не отобрали… Свернет это мелконько в трубочку - да и в сапог… Смехи!.. Потом, значит, зачнет ходить и все мечтает… А я тут ключами - трах!.. - «На прогулку!» - «Я, говорит, сегодня не пойду»… - «Как, говорю, не пойдете? По инструкции, говорю, вы обязаны положенное отгулять!» - Раскричится, дрожит… Сме-ехи!..

- «Ми-лый… м… мой. Пе… тя…» - торжественно читает писарь, стараясь придать голосу натуральное, смешливое выражение. - Про-сти-что-дол-го-не-пи-са-ла-те-бе. Ма-ма-бы-ла-боль-на-и…

Писарь кашляет и подмигивает надзирателю.

Мама-то с усами была! Знаем мы! - говорит он, и оба хохочут. Чтение продолжается.

- …бу-ду-те-бя-жда-ать… те-бя-сош-лют-в-Сибирь… Там-уви-дим-ся… При-е-хать-же-мне, сам знаешь, - нель-зя…

Врет! - категорически решает Иван Павлыч. - Что ей в этом мозгляке? Худой, как таракан… Я карточку ейную видел в Козловского камере… Красивая!.. Разве без мужика баба обойдется? Врет! Просто туману в глаза пущает, чтобы не тревожил письмами…

Само собой! - кивает писарь. - Я вот тоже думаю: у них это там - идеи, фантазии всякие… А о кроватке-то, поди - нет, нет - да и вспомнят!..

Что барская кость, - говорит внушительно Иван Павлыч, - что мещанская кость, - что крестьянская кость. Все едино. Одного, значит, положения природа требует…

Жди его! - негодующе восклицает писарь. - Да он до Сибири на что годен будет! Измочалится совсем! Будет не мужчина, а… тьфу! Ей тоже хочется, небось, ха, ха, ха!..

Хе-хе-хе!.. Любовь, значит, такое дело… Бе-е-ды!..

Вот! - писарь подымает палец. - Написано: «здесь мно-го-инте-рес-ных-людей»… Видите? Так оно и выходит: ты здесь, милочек мой, посиди, а я там хвостом подмахну!.. Ха-ха!..

Хе-хе-хе!..

Какая панорама! - говорит писарь, рассматривая швейцарский вид. - Разные виды!..

Тьфу!.. - Надзиратель вскакивает и вдруг с ожесточением плюет. - Чем люди занимаются! Романы разводят!.. Амуры разные, сволочь жидовская, подпускают… А ты за них отвечай, тревожься… Па-а-литика!..

Он пренебрежительно щурит глаза и взволнованно шевелит усами. Потом снова садится и говорит:

А только этот Козловский не стоит, чтобы ему письма давать… Супротивнее всех… Позавчера: «Кончайте прогулку», - говорю, время уж загонять было. - «Еще, говорит, полчаса и не прошло!» - Крик, шум поднял… Начальник выбежал… А что, - меняет тон Иван Павлыч и сладко, ехидно улыбается, - ждет письма-то?

Писарь подымает брови.

Не ждет, а сохнет! - веско говорит он. - Каждый день шляется в контору - нет ли чего, не послали ли на просмотр к прокурору…

Так вы уж, будьте добры, не давайте ему, а? Потому что не заслужил, ей-богу!.. Ведь я что… разве по злобе? А только что нет в человеке никакого уважения…

Писарь с минуту думает, зажав нос двумя пальцами и крепко зажмурившись.

Чего ж? - роняет он, наконец, небрежно, но решительно. - Мо-ожно… Картинку себе возьму…

В камере палит зной. В решетчатом переплете ослепительно сверкает голубое, бесстыжее небо.

Человек ходит по камере и, подолгу останавливаясь у окна, с тоской глядит на далекие, фиолетовые горы, на голубую, морскую зыбь, где растопленный, золотистый воздух баюкает огромные, молочные облака.

Губы его шепчут:

Катя, милая, где ты, где? Пиши мне, пиши же, пиши!..

ПРИМЕЧАНИЯ

Чопуритесь - здесь: от чопорный, строго соблюдающий правила приличия.

Товарищ прокурора - в дореволюционной России слово «товарищ» в соединении с названием должности обозначало понятие «заместитель».

Глазок - круглое отверстие в дверях камеры.

ВВЕДЕНИЕ

I РОМАНЫ И ПОВЕСТИ

АЛЫЕ ПАРУСА

БЕГУЩАЯ ПО ВОЛНАМ

БЛИСТАЮЩИЙ МИР

ЗОЛОТАЯ ЦЕПЬ

II РАССКАЗЫ

III ТВОРЧЕСКИЙ МЕТОД А.ГРИНА

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Авантюрные по своим сюжетам, книги Грина духовно богаты и возвышенны, они заряжены мечтой обо всем высоком и прекрасном и учат читателей мужеству и радости жизни. И в этом Грин глубоко традиционен, несмотря на все своеобразие его героев и прихотливость сюжетов. Иногда кажется даже, что он намеренно густо подчеркивает эту моралистическую традиционность своих произведений, их родственность старым книгам, притчам. Так, два своих рассказа, "Позорный столб" и "Сто верст по реке", писатель, конечно же, не случайно, а вполне намеренно заключает одним и тем же торжественным аккордом старинных повестей о вечной любви: "Они жили долго и умерли в один день..."

В этом красочном смешении традиционного и новаторского, в этом причудливом сочетании книжного элемента и могучей, единственной в своем роде художественной выдумки, вероятно, и состоит одна из оригинальнейших черт гриновского дарования. Отталкиваясь от книг, прочитанных им в юности, от великого множества жизненных наблюдений, Грин создавал свой мир, свою страну воображения, какой, понятно, нет на географических картах, но какая, несомненно, есть, какая, несомненно, существует - писатель в это твердо верил - на картах юношеского воображения, в том особом мире, где мечта и действительность существуют рядом.

Писатель создавал свою страну воображения, как кто-то счастливо сказал, свою "Гринландию", создавал ее по законам искусства, он определил ее географические начертания, дал ей сияющие моря, по крутым волнам пустил белоснежные корабли с алыми парусами, тугими от настигающего норд-веста, обо значил берега, поставил гавани и наполнил их людским кипением, кипением страстей, встреч, событий...

Но так ли уж далеки его романтические вымыслы от реальности, от жизни? Герои рассказа Грина "Акварель" - безработный пароходный кочегар Классон и его жена прачка Бетси - нечаянно попадают в картинную галерею, где обнаруживают этюд, на котором, к их глубокому изумлению, они узнают свой дом, свое неказистое жилище. Дорожка, крыльцо, кирпичная стена, поросшая плющом, окна, ветки клена и дуба, между которыми Бетси протягивала веревки, - все было на картине то же самое... Художник лишь бросил на листву, на дорожку полосы света, подцветил крыльцо, окна, кирпичную стену красками раннего утра, и кочегар и прачка увидели свой дом новыми, просветленными глазами: "Они оглядывались с гордым видом, страшно жалея, что никогда не решатся заявить о принадлежности этого жилья им. "Снимаем второй год", - мелькнуло у них. Классон выпрямился. Бетси запахнула на истощенной груди платок..." Картина неведомого художника расправила их скомканные жизнью души, "выпрямила" их.

Гриновская "Акварель" вызывает в памяти знаменитый очерк Глеба Успенского "Выпрямила", в котором статуя Венеры Милосской, однажды увиденная сельским учителем Тяпушкиным, озаряет его темную и бедную жизнь, дает ему "счастье ощущать себя человеком". Это ощущение счастья от соприкосновения с искусством, с хорошей книгой испытывают многие герои произведений Грина. Вспомним, что для мальчика Грэя из "Алых парусов" картина, изображающая бушующее море, была "тем нужным словом в беседе души с жизнью, без которого трудно понять себя". А небольшая акварель - безлюдная дорога среди холмов, - названная "Дорогой никуда", поражает Тиррея Давенанта. Юноша, полный радужных надежд, противится впечатлению, хотя зловещая акварель и "притягивает, как колодец"... Как искра из темного камня, высекается мысль: найти дорогу, которая вела бы не никуда, а "сюда", к счастью, что в ту минуту пригрезилось Тиррею.

И, может быть, точнее сказать так: Грин верил, что у каждого настоящего человека теплится в груди романтический огонек. И дело только в том, чтобы его раздуть. Когда гриновский рыбак ловит рыбу, он мечтает о том, что поймает большую рыбу, такую большую, "какую никто не ловил". Угольщик, наваливающий корзину, вдруг видит, что его корзина зацвела, из обожженных им сучьев "поползли почки и брызнули листьями"... Девушка из рыбацкого поселка, наслушавшись сказок, грезит о необыкновенном моряке, который приплывет за нею на корабле с алыми парусами. И так сильна, так страстна ее мечта, что все сбывается. И необыкновенный моряк и алые паруса.

Странен и непривычен был Грин в обычном кругу писателей-реалистов, бытовиков, как их тогда называли. Чужим он был среди символистов, акмеистов, футуристов... "Трагедия плоскогорья Суан" Грина, вещь, которую я оставил в редакции условно, предупредив, что она может пойти, а может и не пойти, вещь красивая, но слишком экзотическая..." Это строки из письма Валерия Брюсова, редактировавшего в 1910-1914 годах литературный отдел журнала "Русская мысль". Они очень показательны, эти строки, звучащие, как приговор. Если даже Брюсову, большому поэту, чуткому и отзывчивому на литературную новизну, гриновская вещь показалась хотя и красивой, но слишком экзотической, которая может пойти, а может и не пойти, то каково же было отношение к произведениям странного писателя в других российских журналах?

Между тем для Грина его повесть "Трагедия плоскогорья Суан" (1911) была вещью обычной: он так писал. Вторгая необычное, "экзотическое", в обыденное, примелькавшееся в буднях окружающей его жизни, писатель стремился резче обозначить великолепие ее чудес или чудовищность ее уродства. Это было его художественной манерой, его творческим почерком.

Моральный урод Блюм, главный персонаж повести, мечтающий о временах, "когда мать не осмелится погладить своих детей, а желающий улыбнуться предварительно напишет завещание", не являлся особенной литературной новинкой. Человеконенавистники, доморощенные ницшеанцы в ту пору, "в ночь после битвы" 1905 года, сделались модными фигурами. "Революционеру по случаю", Блюму родственны по своей внутренней сущности и террорист Алексей из "Тьмы" Леонида Андреева, возжелавший, "чтобы все огни погасли", и пресловутый циник Санин из одноименного романа М. Арцыбашева, и мракобес и садист Триродов, коего Федор Сологуб в своих "Навьих чарах" выдавал за социал-демократа.

Сюжеты Грина определялись временем. При всей экзотичности и причудливости узоров художественной ткани произведений писателя во многих из них явственно ощущается дух современности, воздух дня, в который они писались. Черты времени иной раз так приметно, так подчеркнуто выписываются Грином, что у него, признанного фантаста и романтика, они кажутся даже неожиданными. В начале рассказа "Возвращенный ад" (1915) есть, например, такой эпизод: к известному журналисту Галиену Марку, одиноко сидящему на палубе парохода, подходит с явно враждебными намерениями некий партийный лидер, "человек с тройным подбородком, черными, начесанными на низкий лоб волосами, одетый мешковато и грубо, но с претензией на щегольство, выраженное огромным пунцовым галстуком...". После такой портретной характеристики уже догадываешься, какую примерно партию представляет сей лидер. Но Грин считал нужным сказать об этой партии поточнее (рассказ ведется в форме записок Галиена Марка).

"Я видел, что этот человек хочет ссоры, - читаем мы, - и знал - почему. В последнем номере "Метеора" была напечатана моя статья, изобличающая деятельность партии Осеннего Месяца".

Литературное наследие Грина гораздо шире, многообразнее, чем это можно предположить, зная писателя лишь по его романтическим новеллам, повестям и романам. Не только в юности, но и в пору широкой известности Грин наряду с прозой писал лирические стихи, стихотворные фельетоны и даже басни. Наряду с произведениями романтическими он печатал в газетах и журналах очерки и рассказы бытового склада. Последней книгой, над которой писатель работал, была его "Автобиографическая повесть", где он изображает свою жизнь строго реалистически, во всех ее жанровых красках, со всеми ее суровыми подробностями.

Он и начинал свой литературный путь как "бытовик", как автор рассказов, темы и сюжеты которых он брал непосредственно из окружающей его действительности. Его переполняли жизненные впечатления, вдосталь накопленные в годы странствий по белу свету. Они настоятельно требовали выхода и ложились на бумагу, кажется, в их первоначальном облике, нимало не преображенные фантазией; как случилось, так и писалось. В "Автобиографической повести", на тех ее страницах, где Грин описывает дни, проведенные им на уральском чугунолитейном заводе, читатель найдет те же картины неприглядных нравов рабочей казармы, что и в рассказе "Кирпич и музыка", совпадают даже некоторые ситуации и подробности. А в напарнике юноши Гриневского, угрюмом и злом "дюжем мужике", вместе с которым он с утра до поздней ночи ("75 копеек поденно") просеивал уголь в решетах, можно без труда узнать прототип кудластого и злого, черного от копоти Евстигнея.

Рассказ о Евстигнее входил в первую книгу писателя "Шапка-невидимка" (1908). В ней напечатаны десять рассказов, и почти о каждом из них мы вправе предположить, что он в той или иной степени списан с натуры. На своем непосредственном опыте познал Грин безрадостное житье-бытье рабочей казармы, сидел в тюрьмах, по месяцам не получая весточки с воли ("На досуге"), ему были знакомы перипетии "таинственной романтической жизни" подполья, как это изображено в рассказах "Марат", "Подземное", "В Италию", "Карантин"... Такого произведения, которое бы называлось "Шапкой-невидимкой", в сборнике нет. Но заглавие это выбрано, разумеется, не случайно. В большей части рассказов изображены "нелегалы", живущие, на взгляд автора, как бы под шапкой-невидимкой. Отсюда название сборника. Сказочное заглавие на обложке книжки, где жизнь показана совсем не в сказочных поворотах... Это очень показательный для раннего Грина штрих.

Конечно же, впечатления бытия ложились у Грина на бумагу не натуралистически, конечно же, они преображались его художественной фантазией. Уже в первых его сугубо "прозаических", бытовых вещах прорастают зерна романтики, появляются люди с огоньком мечты. В том же кудластом, ожесточившемся Евстигнее разглядел писатель этот романтический огонек. Его зажигает в душе галаха музыка. Образ романтического героя рассказа "Марат", открывающего "Шапку-невидимку", был, несомненно, подсказан писателю обстоятельствами известного "каляевского дела". Слова Ивана Каляева, объяснявшего судьям, почему он в первый раз не бросил бомбу в карету московского губернатора (там сидели женщина и дети), почти дословно повторяет герой гриновского рассказа. Произведений, написанных в романтико-реалистическом ключе, в которых действие происходит в российских столицах или в каком-нибудь окуровском уезде, у Грина немало, не на один том. И, пойди Грин по этому, уже изведанному пути, из него, безусловно, выработался бы отличный бытописатель. Только тогда Грин не был бы Грином, писателем оригинальнейшего склада, каким мы знаем его теперь.

Ходовая формула "Писатель N занимает особое место в литературе" изобретена в незапамятные времена. Но она могла бы быть вновь открыта во времена гриновские. И это был бы как раз тот случай, когда стандартная фраза, серый штамп наливаются жизненными соками, находят свой первозданный облик, обретают свой истинный смысл. Потому что Александр Грин занимает в русской литературе подлинно свое, особое место. Нельзя вспомнить сколько-нибудь схожего с ним писателя (ни русского, ни зарубежного). Впрочем, дореволюционные критики, а позже и рапповские упорно сравнивали Грина с Эдгаром По, американским романтиком XIX века, автором популярной в пору гриновской юности поэмы "Ворон", каждая строфа которой заканчивается безысходным "Nevermore!" ("Никогда!").

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Грин А. Собр. соч. в 6-ти томах, М., 1980

2. Алиев Э. Проблема героя в послеоктябрьском творчестве

3. Амлинский В. В тени парусов. К 100-летию со дня рождения А.Грина. "Новый мир", 1980. № 10

4. Арнольди Э. Беллетрист Грин. "Звезда", 1963. № 2

5. Адмони.В «Поэтика и действительность», Л., 1976

6. Бахметьева В. "Алые паруса" выходят в плавание (о кинофильме по одноименной повести А.Грина). «Литература и жизнь», 1960, 25 сентября

7. Бахтин М. Творчество Франсуа Рабе и народная культура средне­вековья и Ренессанса». М., 1965

8. Березовская Л. А.Грин: «Битвы с черновиками». "Литературная

учеба", 1982. №5

9. Берн. Э «Игры в которые играют люди», М., 1988

10. Бижева З.Х «Адыгская языковая картина мира», Нальчик 2000

11. Борисов Л. Александр Грин: - В кн. Борисов Л. За круглым столом прошлого. Л. 1971

12. Бочковская Т. Герои Гринландии. 100 лет со дня роадения А.Грина. "Наука и религия". c.980, № 9

13. Бюллетени литературы и жизни, 1916, № 21

14. Ваддаев В. Проповедник космополитизма: нечистый смысл

"чистого" искусства А.Грина. "Новый мир", 1950, №1

15. Ванслав В. Эстетика романтизма. М, 1966

16. ВержбицкиЙ Н. Светлая душа. "Наш современник". 1964, № 8

18. Воронова 0. Поэзия мечты и нравственных поисков. "Нева, 1980. № 8

19. Воспоминания об Александре Грине. Л., 1972

20. Гладышева А. Алые гриновские паруса. "Русский язык в школе", 1980.

21. Горький М. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 24, М., 1953

22. Горшков Д. Тайна соседства слов (заметки о языке повести

23. А.С.Грина "Алые паруса"). «Русская речь», 1960, №4

24. Грин А. Пролив бурь. "Современный мир", 1913, № 6

26. Гулев Н. О спорном в теории романтизма. "Русская литература", 1966. №1

27. Губко Н. Я никогда не изменял искусству. - В кн.: А.Грин "Бегущая по волнам". Рассказы. Л. 1980

28. Данина В. Воспоминания об А.Грине. Л., 1972 (рец. на книгу), "Звезда". 1973, №9

29. Дмитревский В. В чем волшебство А.Грина? - В кн.: А.Грин. Золотая цепь. Дорога никуда. Пенза, 1958

30. Дунаевская И.К «Туда где тихо и ослепительно», «Наука и религия» 1993/8,

31. «Этико-эстетическая концепция человека и природы в творчестве А.Грина», Рига 1988

32. Егорова Л. О романтическом течении в советской прозе.

Севастополь, 1966

33. Загвоздкина Т. Своеобразие фантастического в романах

34. А.Грина. "Проблемы реализма", вып. 1У, Вологда, 1977

35. Зелинский К. Грин. "Красная новь", 1934, № 4

36. Кандинский В.В «О духовном в искусстве», «Слово о науке и культуре», Обнинск, 2000

37. Ковский В. Возвращение к А.Грину (о литературной судьбе пи­сателя). "Вопросы литературы", 1981, № 10

38. Его же: Воспитание романтикой. "Литература в школе", 1966, №1

39. Его же: А.Грин. Преображение действительности. Фрунзе, 1966

40. Его же: Романтический мир А.Грина. М., 1969

41. Его же: Творчество А.Грина (концепция человека и действи­тельности). - Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. И., 1967

42. Киркин И. Александр Грин. Библиографический указатель про­изведений А.С.Грина и литературы о нем 1906-1977 гг. М.. 1980

43. Его же: А.С.Грин в печати и литература о нем (1906-1970 гг.) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. Л. 1972

44. К истории русского романтизма. М., 1973

45. Кобзев Н. Некоторые особенности творческого метода Грина. "Вопросы русской литературы", вып. 3, 1969

46. Кобзев Н. Роман Александра Грина (проблематика, герой, стиль) Кишинев, 1983

47. Кудрин В. «Миры А.Грина», «Наука и религия» 1993/3

49. Липелис Л. Мир героев А.Грина. "Вопросы литературы", 1973, №2

50. Лебедяева Я. Он поэтичен, он мужественен. "Литература в школе". 1960, № 4

51. Лесневский Б. Поэзия и проза Александра Грина (о книге В.Харчева "Поэзия и проза Александра Грина"). "Комсомольская правда", 1976, 17 апреля

52. Манн Ю. Поэтика Гоголя. М., 1978

53. Матвеева И. О книге Л.Михайловой "А.Грин. жизнь, личность, творчество". М., 1980, "Литературная газета", 1981, № 52. 23 декабря

54. «Метафора в языке и тексте», М., 1988

55. Милашевский В. А.Грин. В кн.: Милашевский В. Вчера, позав­чера. М., 1972

56. Миллер В. Русская масленица и западноевропейский карнавал.

57. Михайлова Л. Психология необычного. Заметки о творчестве

58. Ее же: А.Грин. Жизнь, личность, творчество. М., 1972

59. Ее же: А.Грин, Жизнь, личность, творчество. М., 1980

60. Ожегов С. Словарь русского языка. М., 1978

61. Панова В. Об А.Грине. Л., 1972

62. Паустовский К. Собр. соч. в 6-ти томах, т. 5, М., 1958

63. Проблемы традиций и новаторства в художественной литературе. Сб. научных трудов. Горький, 1978

64. «Проблемы романтизма», М., 1961

65. Прохоров Е. Александр Грин. М, 1970

66. Ревякина А. Некоторые проблемы романтизма XX века и вопро­сы искусства в послеоктябрьском творчестве А.Гри­на. - Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1970

67. Ее же: 0 творческих принципах А.Грина. Ученые записки МГПИ, 1971, № 456

68. Рецензия без подписи: А.С.Грин. Рассказы. "Русское богат­ство". 1910. №3

70. Его же: Страницы жизни. М., 1974

71. Русские писатели прозаики, т. I, Л, 1959

72. Саидова М. Поэтика А.С.Грина (на материале романтических новелл). Автореферат диссертации на соискание уче­ной степени кандидата филологических наук. Душанбе, 1976

73. Сайкин 0, Вдохновленный мечтой. К 100-летию Грина. "Москва", 1980, № 8

74. Самойлова В. Творчество А.Грина и проблемы романтизма в со­ветской литературе. - Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1968

75. Словарь иностранных слов, 7-е изд., М., 1979

76. Слонимский М. Александр Грин реальный и фантастический. -В кн.: "Книга воспоминаний". M.-Л, 1966

77. Топоров В.М «Миф. Ритуал. Символ. Образ», М., 1995

78. Сукиасова И. Новое об Александре Грине. "Литературная Грузия". 1968, №12.

79. Уилрайт.Ф «Метафора и реальность», М., 1990

80. Хайлов А. В стране Грина. "Дон", 1963, № 12

81. Федоров.Ф.Ф «Романтический художественный мир»

82. Фромм.Э «Душа человека», М., 1992

83. Харчев В. Поэзия и проза Александра Грина. Горький, 1978

84. Его же: 0 стиле "Алых парусов". "Русская литература", 1972.

85. Храпченко М. Творческая индивидуальность писателя и разви­тие литературы. М., 1970

86. Хрулев В. Философско-эстетические и художественные принципы романтизма Грина. "Филологические науки", 1971, №1

87. Философский словарь под ред. Фролова И. М. 1980

88. Шогенцукова.Н.А «Опыт онтологической поэтики» М, 1995. Стр.26

89. Щеглов М. Корабли А.Грина. "Новый мир", 1956, № 10


Анализ рассказа «На досуге»

В своём произведении А. С. Грин поднимает тему личной трагедии человека, который попал а тюрьму и оказался оторванным от внешнего мира.

Рассказ А.С. Грина несколько биографичен. Возможно, автор рассказывает нам историю своей жизни или жизни сокамерника, ведь писатель был арестован за участие в деятельности эсеров в переломные годы Российской истории.

Название рассказа воспринимается легко и совсем не готовит читателя к тому, что действительно будет происходить в произведении.

За этим заголовком скрывается грустная ирония автора, тяжелая судьба тюремного заключённого, отрезанного от внешнего мира решетчатым переплетом окна камеры.

Герой обречён на заключение в душной каморке, но, не смотря на эти тяжёлые обстоятельства, душа героя живет любовью к невесте.

В отличии от писаря и надзирателя, заключенный изображается живым. Здесь четко выражается приём антитезы, где тюрьма - символ заключения, а «далекие фиолетовые горы» - свобода. Этот человек лишён всего, но продолжает жить надеждой, шепча слова: «Катя, милая, где ты? Пиши мне, пиши же, пиши!..»

Также в своём произведении писатель противопоставляет героев, участников переписки, и надзирателя с писарем, которые читают ее.

Просматривая письма, адресованные арестантам, тюремные наблюдатели активно комментируют детали и используют в своей речи односложные «Хе-хе-хе!..», «Тьфу!». С помощью этого приема читатель ярче воспринимает отрицательные черты героев и с упоением наблюдает за судьбой персонажей, которым адресованы письма, и за теми, кто их писал. В этом эпизоде пространство будто расширяется, и мы видим новых героев, которых мы ещё не так близко знаем, но уже любим и глубоко сочувствуем им.

На наших глазах разворачивается глубокая трагедия арестанта, в то время как писарь и надзиратель, возомнив себя «вершителями человеческих судеб», решают, кому доставлять письма, а кому нет.

Автор искусно описывает эпизод чтения писем, используя множество эпитетов и синонимов, что помогает более детально прорисовать образы: писарь «радостно взвизгивает», “с жадным любопытством” хватает письмо; надзиратель «щурится, ехидно усмехаясь», ввалившимся беззубым ртом, «прыгает жиденькая, козлиная бородка».

При описании Ивана Павлыча А. Грин использует аналогию с животным. Он сравнивает надзирателя с «тюремной крысой». Внешность его сразу отталкивает. Автор использует ряд синонимов и метафору в описании его внешнего облика: «... крысы, с седыми, торчащими усами и красными, слезящимися глазами». Глаза героя наводят читателя на мысль о том, что этот человек несколько неприятен в общении, хитер и лицемерен, а также из дальнейшего описания мы узнаем, что он занимается воровством, зарабатывает на дровах, керосине и угле. Такие детали в описании надзирателя как: «беззубый, чёрный рот», «жиденькая, козлиная бородка» - ещё больше делают героя неприятным.

Образ писаря автор сравнивает с глупым животным, что видно из слов: «...его красное, телячье лицо с оттопыренными ушами». Мы сразу понимаем, что герой не является достаточно образованным и воспитанным человеком. Также односложные ответы: «Хи, хи!»; «Хе-хе!», глупые пересмешки и пошлые мысли о вечерах с дамами характеризуют его, как ограниченного человека. Писатель даёт понять, что этот персонаж не достоин уважения читателей.

Образ заключённого является противопоставлением главным действующим лицам. Надзиратель говорит, что герой «супротивные всех», но образ его не лишён романтики. Арестант видит мир не таким, как все, из его окон открывается вид на «фиолетовые горы», голубую, морскую зыбь, «золотистый» воздух и «молочные» облака. Это описание и детали пейзажа характеризуют персонажа, как романтика, живущего ради любви своей невесты. Его образ пропитан душевной теплотой и стремлением к жизни, что отличает героя от остальных заключённых.

Говоря про хронотоп произведения, нельзя не отметить четкость определения: пространство - тюрьма, признаки времени - политические заключенные. Композиция рассказа являет собой многоплановую картину. Автор не раскрывает свои намерения в начале рассказа, а постепенно, как клубок с нитками, распутывает сюжет.

Кульминацией произведения является эпизод, когда посыльный приносит письма для политических заключённых, потому что именно здесь в полной мере раскрывается досуг тюремных смотрителей, описывается их безделье и полное отсутствие тсвие концентрации на работе. После этого разворачивается действие, характеризующее название рассказа.

Тема рвущейся на свободу души, находящейся в заключении тюремного лагеря, встречается в произведении А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Герой повести тоже арестант, имеющий любящую семью. Он мечтает о своей жизни на воле и смело размышляет о том, чем займётся, когда закончится его срок заключения. Иван Денисович хочет заняться плетением ковров, чтобы прокормить семью. Данная концепция прообраза героя-рабочего противоречит убеждениям писаря, из рассказа А. С. Грина «На досуге», в том, что: «Человек не рождён для труда». Герой Солженицына - мастер на все руки. Он подрабатывает тем, что латает обувь, делает ножи и с легкостью укладывает кирпичные стены.

"На досуге"

Начальник еще не приходил в контору. Это было на руку писарю и старшему надзирателю. Человек не рожден для труда. Труд, даже для пользы государственной - проклятие, и больше ничего. Иначе бог не пожелал бы Адаму, в виде прощального напутствия, "есть хлеб в поте лица своего".

Мысль эта кстати напомнила разомлевшему писарю, что стоит невыносимая жара и что его красное, телячье лицо с оттопыренными ушами обливается потом. Задумчиво вытащил он платок и меланхолично утерся. Право, не стоит ради тридцатирублевого жалованья приходить так рано. Годы его - молодые, кипучие... Сидеть и переписывать цифры, да возиться с арестантскими билетами - такое скучное занятие. То ли дело - вечер. На бульваре вспыхивают разноцветные огни. Аппетитно звякают тарелки в буфете и гуляют барышни. Разные барышни. В платочках и шляпах, толстые, тонкие, низенькие, высокие, на выбор. Писарь идет, крутит ус, дергает задом и поигрывает тросточкой.

Пардон, мадмуазель! Молоденькие, а в одиночестве... И не скучно-с?..

Хи, хи! Что это, право, за наказание!.. Такие кавалеры, а пристаете!..

А вы, барышня, не чопуритесь!.. Так приятно в вечер майский с вами под руку гулять!.. И так приятно чай китайский с милой сердцу распивать-с!..

Легкие писарские мысли нарушены зевотой надзирателя, старой тюремной крысы, с седыми торчащими усами и красными, слезящимися глазками. Он зевает так, как будто хочет проглотить всех мух, летающих в комнате. Наконец, беззубый рот его закрывается и он бормочет:

А уголь-то не везут... Выходит, что к подрядчику идти надо...

С подрядчиком у него кой-какие сделки, на почве безгрешных доходов.

Вот еще дрова - тоже статья доходная. На арестантской крупе да картошке не разжиреешь. Нет, нет - да и "волынка", бунт. Не хотят, бестии, "экономную"

пищу есть. Так что с перерывами - подкормишь, да и опять в карман.

Беспокойно. То ли дело - дрова, керосин, уголь... Святое, можно сказать, занятие...

Часы бьют десять. Жар усиливается. В решетчатых окнах недвижно стынут тополи, залитые жарким блеском. Кругом - шкафы, книги с ярлыками, старые кандалы в углу. Муха беспомощно барахтается в чернилах. Тишина.

Сонно цепенеет писарь, развалившись на стуле, и разевает рот, изнемогая от жары. Надзиратель стоит, расставив ноги, шевелит усами и мысленно усчитывает лампадное масло. Тишина, скука; оба зевают, крестят рты, говорят: "фу, черт!" - и зевают снова.

На крыльце - быстрые, мерные шаги; тень, мелькнувшая за окном.

Медленно открывается дверь, визжа блоком. Тщедушная фигура рассыльного с черным портфелем и разносной книгой водворяется в канцелярию и обнажает вспотевшую голову.

От товарища прокурора... Письма политическим...

Тишина нарушена. Радостное оживление оскаливает белые, лошадиные зубы писаря. Перо бойко и игриво расчеркивается в книге, и снова хлопает визжащая дверь. На столе - небольшая кучка писем, открыток, измазанных штемпелями. Писарь роется в них, подносит к глазам, шевелит губами и откладывает в сторону.

Вот-с! - торжествующе восклицает он, небрежно, как бы случайно подымая двумя пальцами большой, синий конверт. - Вот-с, вы, Иван Палыч, говорили, что отец Абрамсону не напишет! Я уж его почерк сразу узнал!..

Что-то невдомек мне, - лениво зевает надзиратель, шевеля усами: -

что он писал у в прошедший раз?..

Что писал! - громко продолжает писарь, вытаскивая письмо. - А то писал, что ты, так сказать - более мне не сын. Я, говорит, идеи твои считаю одной фантазией... И потому, говорит, более от меня писем не жди...

Что ж, - меланхолично резонирует "старший", подсаживаясь к столу. -

Когда этакое супротивление со стороны своего дитя... Забыв бога, к примеру, царя...

Иван Павлыч! - радостно взвизгивает писарь, хватая надзирателя за рукав. - От невесты Козловскому письмо!.. Ну, интересно же пишут, господи боже мой!..

Значит - на прогулку сегодня не пойдет, - щурится Иван Павлыч. - Он этак всегда. Я в глазок* сматривал. Долго письма читает...

* Глазок - круглое отверстие в дверях камеры.

Писарь торопливо, с жадным любопытством в глазах, пробегает открытку, мелко исписанную нервным, женским почерком. На открытке - заграничный вид, лесистые горы, мостики, водопад.

В глазок сматривал, - продолжает Иван Павлыч и щурится, ехидно усмехаясь, отчего вваливается его беззубый, черный рот и прыгает жиденькая, козлиная бородка. - Когда плачет, когда смеется. Потом прячет, чтобы, тово, при обыске не отобрали... Свернет это мелконько в трубочку - да и в сапог... Смехи!.. Потом, значит, зачнет ходить и все мечтает... А я тут ключами - трах!.. - "На прогулку!" - "Я, говорит, сегодня не пойду"... -

"Как, говорю, не пойдете? По инструкции, говорю, вы обязаны положенное отгулять!" - Раскричится, дрожит... Сме-ехи!..

- "Ми-лый... м... мой. Пе... тя..." - торжественно читает писарь, стараясь придать голосу натуральное, смешливое выражение. -

Про-сти-что-дол-го-не-пи-са-ла-те-бе. Ма-ма-бы-ла-боль-на-и...

Писарь кашляет и подмигивает надзирателю.

Мама-то с усами была! Знаем мы! - говорит он, и оба хохочут. Чтение продолжается.

Бу-ду-те-бя-жда-ать... те-бя-сош-лют-в-Сибирь...

Там-уви-дим-ся... При-е-хать-же-мне, сам знаешь, - нель-зя...

Худой, как таракан... Я карточку ейную видел в Козловского камере...

Красивая!.. Разве без мужика баба обойдется? Врет! Просто туману в глаза пущает, чтобы не тревожил письмами...

Само собой! - кивает писарь. - Я вот тоже думаю: у них это там -

идеи, фантазии всякие... А о кроватке-то, поди - нет, нет - да и вспомнят!..

Что барская кость, - говорит внушительно Иван Павлыч, - что мещанская кость, - что крестьянская кость. Все едино. Одного, значит, положения природа требует...

Жди его! - негодующе восклицает писарь. - Да он до Сибири на что годен будет! Измочалится совсем! Будет не мужчина, а... тьфу! Ей тоже хочется, небось, ха, ха, ха!..

Хе-хе-хе!.. Любовь, значит, такое дело... Бе-е-ды!..

Вот! - писарь подымает палец. - Написано: "здесь мно-го-инте-рес-ных-людей"... Видите? Так оно и выходит: ты здесь, милочек мой, посиди, а я там хвостом подмахну!.. Ха-ха!..

Хе-хе-хе!..

Какая панорама! - говорит писарь, рассматривая швейцарский вид. -

Разные виды!..

Тьфу!.. - Надзиратель вскакивает и вдруг с ожесточением плюет. - Чем люди занимаются! Романы разводят!.. Амуры разные, сволочь жидовская, подпускают... А ты за них отвечай, тревожься... Па-а-литика!..

Он пренебрежительно щурит глаза и взволнованно шевелит усами. Потом снова садится и говорит:

А только этот Козловский не стоит, чтобы ему письма давать...

Супротивнее всех... Позавчера: "Кончайте прогулку", - говорю, время уж загонять было. - "Еще, говорит, полчаса и не прошло!" - Крик, шум поднял...

Начальник выбежал... А что, - меняет тон Иван Павлыч и сладко, ехидно улыбается, - ждет письма-то?

Писарь подымает брови.

Не ждет, а сохнет! - веско говорит он. - Каждый день шляется в контору - нет ли чего, не послали ли на просмотр к прокурору...

Так вы уж, будьте добры, не давайте ему, а? Потому что не заслужил, ей-богу!.. Ведь я что... разве по злобе? А только что нет в человеке никакого уважения...

Писарь с минуту думает, зажав нос двумя пальцами и крепко зажмурившись.

Чего ж? - роняет он, наконец, небрежно, но решительно. - Мо-ожно...

Картинку себе возьму...

В камере палит зной. В решетчатом переплете ослепительно сверкает голубое, бесстыжее небо.

Человек ходит по камере и, подолгу останавливаясь у окна, с тоской глядит на далекие, фиолетовые горы, на голубую, морскую зыбь, где растопленный, золотистый воздух баюкает огромные, молочные облака.

Губы его шепчут:

Катя, милая, где ты, где? Пиши мне, пиши же, пиши!..

См. также Грин Александр - Проза (рассказы, поэмы, романы...) :

Наивный Туссалетто
Герцог Сириан, изувеченный страстью к ослепительной Ризалетте Бассо, к...

Наказание
I Вертлюга отправился на чердак с подручным закреплять болты. Оба сел...