Где находится хорезм. Древний хорезм - затерянный мир. Отрывок, характеризующий Хорезмийцы

Хорезм

История периода до н. э., является неполной и рассеянной. В связи с географическим положением древнего Хорезма, территория всегда подвергалась нападению извне. Из некоторых исследований Хорезма по Авесте , в словаре учённого Деххода слово «Хорезм» , описывается как сокращённое от «колыбель народов арии» Однако существует много версий происхождения названия Хорезм, например, «кормящая земля» , «низкая земля» , «страна, где хорошие укрепления для скота» .

Народ

В своих исторических работах «Хронология» (Асар ал-бакийа "ани-л-курун ал-халийа) Аль Бируни , относит древних хорезмийцев к персидскому древу Он пишет о тюрках как о древних жителях Хорезма. Бируни отличал хорезмийский язык от персидского, когда он писал «поношение по-арабски милее мне, чем похвала по-персидски… этот диалект годится только для хосроевских повестей и ночных сказок».

Точные даты появление хорезмийцев, как и этнонима, неизвестно, но первое письменное упоминание встречаются у Дария I в Бехистунской надписи 522-519 до н. э. . Там же находятся высеченные рельефы восточноиранских воинов, в числе которых есть и хорезмийский воин, рядом с согдийским , бактрийским и сакским воинами, свидетельствующие об участии хорезмийцев в военных походах правителей Ахеменидской державы . Но уже в конце V века до нашей эры хорезмийцы обрели независимость от Ахеменидов и в 328 году до нашей эры посылали своих послов Александру Македонскому.

Мнение учёных

  • Согласно работам Аль-Бируни , хорезмийцы начали своё летоисчисление с начала заселения их страны, в 980 г. до вторжения Александра Македонского в пределы Ахеменидской империи , то есть до начала эры Селевкидов - 312 г. до н. э. - начиная с 1292 г. до н. э. По завершению этой эры, они приняли другую: с 1200 г. до н. э. и время прихода в их страну мифического героя Авесты и древнего героя иранского эпоса, который описывается в «Шахнаме» Фирдоуси - Сиявуша ибн-Кей-Кауса , подчинившего своей власти «царство тюрков», и Кей-Хосров , сын Сиявуша, стал основателем династии хорезмшахов, которые правили Хорезмом до X в. н. э.
Позднее хорезмийцы летоисчисление стали вести персидским методом, по годам правления каждого царя из династии Кей-Хосрова, который правил их страной и носивший шахский титул и так продолжалось до правления Африга , одного из царей этой династии, получившего дурную славу, как и персидский царь Ездигерд I. Традиционно постройку в 616 г. от Александра Македонского (305 г. н. э.) грандиозного замка позади города Ал-Фир , разрушенного рекой Аму-Дарья в 1305 г. селевкидской эры (997 г. н. э.) приписывают Афригу. Бируни, считал, что династия, начало которого положил Африг, правила до 995 г. и принадлежала к младшей ветви хорезмийских сиявушидов и падение замка Африга, как и династии афригидов, символически совпали во времени. Давая хронологические указания о времени правления некоторых из них, Бируни перечисляет 22 царя этой династии, от 305 до 995 г. .
  • С. П. Толстов - историк и этнограф, профессор, писал следующее:
В своей работе пишет о прямых связях между хеттами и массагетами , не исключая, что в этой цепи находились и племена готов . Исследователь приходит к выводу что хорезмийские яфетиды (кавиды), выступают как одно из звеньев цепи древних индоевропейских племён, окружающие кольцом Черное и Каспийское моря на рубеже II и I тыс. до н. э.

[[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]] .

Язык

Хорезмийский язык который относится к иранской группе индоиранской ветви индоевропейской семьи , был родственным согдийскому языку и пехлеви . Хорезмийский язык вышел из употребления по крайней мере к XIII веку, когда был постепенно заменен персидским языком по большей части, а также несколькими диалектами тюркского . По утверждению таджикского историка Б.Гафурова , в XIII веке тюркская речь преобладала над хорезмийской в Хорезме. Согласно ибн Баттуте, Хорезм в первой половине XIV века был уже тюркоговорящим.

Литература

Хорезмийская литература, наряду c согдийской (иранские языки) считается самой древней в Центральной Азии. После завоевания региона в VIII веке арабами, начинает распространятся персидский язык, после чего все восточноиранские диалекты, и хорезмийский в том числе, уступают западноиранскому диалекту, а также тюркскому языку.

См. также

Напишите отзыв о статье "Хорезмийцы"

Примечания

  1. C.E. Bosworth, «The Appearance of the Arabs in Central Asia under the Umayyads and the establishment of Islam», in History of Civilizations of Central Asia , Vol. IV: The Age of Achievement: AD 750 to the End of the Fifteenth Century, Part One: The Historical, Social and Economic Setting, edited by M. S. Asimov and C. E. Bosworth. Multiple History Series. Paris: UNESCO Publishing, 1998. excerpt from page 23: "Central Asia in the early seventh century, was ethnically, still largely an Iranian land whose people used various Middle Iranian languages. stock and they spoke an Eastern Iranian language called Khwarezmian. The famous scientist Biruni, a Khwarezm native, in his Athar ul-Baqiyah (الآثار الباقية عن القرون الخالية) (p. 47) (англ.)
  2. Народы России. Энциклопедия. Главный редактор В. И. Тишков. Москва: 1994, с.355
  3. لغتنامهٔ دهخدا، سرواژهٔ «خوارزم». (перс.)
  4. Рапопрот Ю. А., Краткий очерк истории Хорезма в древности. // Приаралье в древности и средневековье. Москва: 1998,с.28
  5. Абу Рейхан Бируни, Избранные произведения. Ташкент, 1957,с.47
  6. Бируни. Сборник статей под редакцией С. П. Толстова. Москва-Ленинград: издательство АН СССР,1950,с.15
  7. СССР. Хронология - статья из .
  8. Гафуров Б. Г., Таджики. Книга вторая. Душанбе, 1989, с.288
  9. Узбеки - статья из Большой советской энциклопедии .
  10. Рапопрот Ю. А., Краткий очерк истории Хорезма в древности. // Приаралье в древности и средневековье. Москва: 1998,с.29
  11. Encyclopedia Iranica, «The Chorasmian Language», D.N.Mackenzie. Online access at June, 2011: (англ.)
  12. Andrew Dalby , Dictionary of Languages: the definitive reference to more than 400 languages, Columbia University Press, 2004, pg 278 (англ.)
  13. MacKenzie, D. N. "Khwarazmian Language and Literature, " in E. Yarshater ed. Cambridge History of Iran, Vol. III, Part 2, Cambridge 1983, pp. 1244-1249 (англ.)
  14. (Retrieved on 29 December 2008) (англ.)
  15. Гафуров Б. Г., Таджики. Книга вторая. Душанбе, 1989, с.291
  16. Ибн Баттута и его путешествия по Средней Азии. М. Наука. 1988, с.72-74

Отрывок, характеризующий Хорезмийцы

Люди начали расходиться. На этот раз казнь для них была непонятной, так как никто не объявил, кем был казнимый человек, и за что он умирал. Никто не потрудился сказать ни слова. Да и сам приговорённый вёл себя довольно странно – обычно люди кричали дикими криками, пока от боли не останавливалось сердце. Этот же молчал даже тогда, когда пламя пожирало его... Ну, а любая толпа, как известно, не любит непонятное. Поэтому многие предпочитали уйти «от греха подальше», но Папские гвардейцы возвращали их, заставляя досматривать казнь до конца. Начиналось недовольное роптание... Люди Караффы подхватили меня под руки и насильно впихнули в другой экипаж, в котором сидел сам «светлейший» Папа... Он был очень злым и раздражённым.
– Я так и знал, что он «уйдёт»! Поехали! Здесь нечего больше делать.
– Помилуйте! Я имею право хотя бы уж видеть это до конца! – возмутилась я.
– Не прикидывайтесь, Изидора! – зло отмахнулся Папа, – Вы прекрасно знаете, что его там нет! А здесь просто догорает кусок мёртвого мяса!.. Поехали!
И тяжёлая карета тронулась с площади, даже не разрешив мне досмотреть, как в одиночестве догорало земное тело безвинно казнённого, чудесного человека... моего отца... Для Караффы он был всего лишь «куском мёртвого мяса», как только что выразился сам «святейший отец»... У меня же от такого сравнения зашевелились волосы. Должен же был, даже для Караффы, существовать какой-то предел! Но, видимо, никакого предела и ни в чём, у этого изверга не было...
Страшный день подходил к концу. Я сидела у распахнутого окна, ничего не чувствуя и не слыша. Мир стал для меня застывшим и безрадостным. Казалось – он существовал отдельно, не пробиваясь в мой уставший мозг и никак не касаясь меня... На подоконнике, играясь, всё также верещали неугомонные «римские» воробьи. Внизу звучали человеческие голоса и обычный дневной шум бурлящего города. Но всё это доходило до меня через какую-то очень плотную «стену», которая почти что не пропускала звуков... Мой привычный внутренний мир опустел и оглох. Он стал совершенно чужим и тёмным... Милого, ласкового отца больше не существовало. Он ушёл следом за Джироламо...
Но у меня всё ещё оставалась Анна. И я знала, что должна жить, чтобы спасти хотя бы её от изощрённого убийцы, звавшего себя «наместником Бога», святейшим Папой... Трудно было даже представить, если Караффа был всего лишь его «наместником», то каким же зверем должен был оказаться этот его любимый Бог?!. Я попыталась выйти из своего «замороженного» состояния, но как оказалось – это было не так-то просто – тело совершенно не слушалось, не желая оживать, а уставшая Душа искала только покоя... Тогда, видя, что ничего путного не получается, я просто решила оставить себя в покое, отпустив всё на самотёк.
Ничего больше не думая, и ничего не решая, я просто «улетела» туда, куда стремилась моя израненная Душа, чтобы спастись... Чтобы хотя бы чуточку отдохнуть и забыться, уйдя далеко от злого «земного» мира туда, где царил только свет...
Я знала, что Караффа не оставит меня надолго в покое, несмотря на то, что мне только что пришлось пережить, даже наоборот – он будет считать, что боль ослабила и обезоружила меня, и возможно именно в этот момент попробует заставить меня сдаться, нанеся какой-то очередной ужасающий удар...
Дни шли. Но, к моему величайшему удивлению, Караффа не появлялся... Это было огромным облегчением, но расслабляться, к сожалению, не позволяло. Ибо каждое мгновение я ожидала, какую новую подлость придумает для меня его тёмная, злая душа...
Боль с каждым днём потихонечку притуплялась, в основном, благодаря пару недель назад происшедшему и совершенно меня ошеломившему неожиданному и радостному происшествию – у меня появилась возможность слышать своего погибшего отца!..
Я не смогла увидеть его, но очень чётко слышала и понимала каждое слово, будто отец находился рядом со мной. Сперва я этому не поверила, думая, что просто брежу от полного измождения. Но зов повторился... Это и, правда, был отец.
От радости я никак не могла придти в себя и всё боялась, что вдруг, прямо сейчас, он просто возьмёт и исчезнет!.. Но отец не исчезал. И понемножку успокоившись, я наконец-то смогла ему отвечать...
– Неужели это и правда – ты!? Где же ты сейчас?.. Почему я не могу увидеть тебя?
– Доченька моя... Ты не видишь, потому, что совершенно измучена, милая. Вот Анна видит, я был у неё. И ты увидишь, родная. Только тебе нужно время, чтобы успокоиться.
Чистое, знакомое тепло разливалось по всему телу, окутывая меня радостью и светом...
– Как ты, отец!?. Скажи мне, как она выглядит, эта другая жизнь?.. Какая она?
– Она чудесна, милая!.. Только пока ещё непривычна. И так не похожа на нашу бывшую, земную!.. Здесь люди живут в своих мирах. И они так красивы, эти «миры»!.. Только у меня не получается ещё. Видимо, пока ещё рано мне... – голос на секунду умолк, как бы решая, говорить ли дальше.
– Меня встретил твой Джироламо, доченька... Он такой же живой и любящий, каким был на Земле... Он очень сильно скучает по тебе и тоскует. И просил передать тебе, что так же сильно любит тебя и там... И ждёт тебя, когда бы ты ни пришла... И твоя мама – она тоже с нами. Мы все любим и ждём тебя, родная. Нам очень не хватает тебя... Береги себя, доченька. Не давай Караффе радости издеваться над тобою.
– Ты ещё придёшь ко мне, отец? Я ещё услышу тебя? – боясь, что он вдруг исчезнет, молила я.
– Успокойся, доченька. Теперь это мой мир. И власть Караффы не простирается на него. Я никогда не оставлю ни тебя, ни Анну. Я буду приходить к вам, когда только позовёшь. Успокойся, родная.
– Что ты чувствуешь, отец? Чувствуешь ли ты что-либо?.. – чуть стесняясь своего наивного вопроса, всё же спросила я.
– Я чувствую всё то же, что чувствовал на Земле, только намного ярче. Представь рисунок карандашом, который вдруг заполняется красками – все мои чувства, все мысли намного сильнее и красочнее. И ещё... Чувство свободы потрясающе!.. Вроде бы я такой же, каким был всегда, но в то же время совершенно другой... Не знаю, как бы точнее объяснить тебе, милая... Будто я могу сразу объять весь мир, или просто улететь далеко, далеко, к звёздам... Всё кажется возможным, будто я могу сделать всё, что только пожелаю! Это очень сложно рассказать, передать словами... Но поверь мне, доченька – это чудесно! И ещё... Я теперь помню все свои жизни! Помню всё, что когда-то было со мною... Всё это потрясает. Не так уж и плоха, как оказалось, эта «другая» жизнь... Поэтому, не бойся, доченька, если тебе придётся придти сюда – мы все будем ждать тебя.
– Скажи мне отец... Неужели таких людей, как Караффа, тоже ждёт там прекрасная жизнь?.. Но ведь, в таком случае, это опять страшная несправедливость!.. Неужели опять всё будет, как на Земле?!.. Неужели он никогда не получит возмездие?!!
– О нет, моя радость, Караффе здесь не найдётся места. Я слышал, такие, как он, уходят в ужасный мир, только я пока ещё там не был. Говорят – это то, что они заслужили!.. Я хотел посмотреть, но ещё не успел пока. Не волнуйся, доченька, он получит своё, попав сюда.
– Можешь ли ты помочь мне оттуда, отец?– с затаённой надеждой спросила я.
– Не знаю, родная... Я пока ещё не понял этот мир. Я как дитя, делающее первые шаги... Мне предстоит сперва «научиться ходить», прежде чем я смогу ответить тебе... А теперь я уже должен идти. Прости, милая. Сперва я должен научиться жить среди наших двух миров. А потом я буду приходить к тебе чаще. Мужайся, Изидора, и ни за что не сдавайся Караффе. Он обязательно получит, что заслужил, ты уж поверь мне.
Голос отца становился всё тише, пока совсем истончился и исчез... Моя душа успокоилась. Это и правда был ОН!.. И он снова жил, только теперь уже в своём, ещё незнакомом мне, посмертном мире... Но он всё также думал и чувствовал, как он сам только что говорил – даже намного ярче, чем когда он жил на Земле. Я могла больше не бояться, что никогда не узнаю о нём... Что он ушёл от меня навсегда.
Но моя женская душа, несмотря ни на что, всё так же скорбела о нём... О том, что я не могла просто по-человечески его обнять, когда мне становилось одиноко... Что не могла спрятать свою тоску и страх на его широкой груди, желая покоя... Что его сильная, ласковая ладонь не могла больше погладить мою уставшую голову, этим как бы говоря, что всё уладится и всё обязательно будет хорошо... Мне безумно не хватало этих маленьких и вроде бы незначительных, но таких дорогих, чисто «человеческих» радостей, и душа голодала по ним, не в состоянии найти успокоения. Да, я была воином... Но ещё я была и женщиной. Его единственной дочерью, которая раньше всегда знала, что случись даже самое страшное – отец всегда будет рядом, всегда будет со мной... И я болезненно по всему этому тосковала...

Хорезм

История периода до н. э., является неполной и рассеянной. В связи с географическим положением древнего Хорезма, территория всегда подвергалась нападению извне. Из некоторых исследований Хорезма по Авесте , в словаре учённого Деххода слово «Хорезм» , описывается как сокращённое от «колыбель народов арии» Однако существует много версий происхождения названия Хорезм, например, «кормящая земля» , «низкая земля» , «страна, где хорошие укрепления для скота» .

Народ

В своих исторических работах «Хронология» (Асар ал-бакийа "ани-л-курун ал-халийа) Аль Бируни , относит древних хорезмийцев к персидскому древу Он пишет о тюрках как о древних жителях Хорезма. Бируни отличал хорезмийский язык от персидского, когда он писал «поношение по-арабски милее мне, чем похвала по-персидски… этот диалект годится только для хосроевских повестей и ночных сказок».

Точные даты появление хорезмийцев, как и этнонима, неизвестно, но первое письменное упоминание встречаются у Дария I в Бехистунской надписи 522-519 до н. э. . Там же находятся высеченные рельефы восточноиранских воинов, в числе которых есть и хорезмийский воин, рядом с согдийским , бактрийским и сакским воинами, свидетельствующие об участии хорезмийцев в военных походах правителей Ахеменидской державы . Но уже в конце V века до нашей эры хорезмийцы обрели независимость от Ахеменидов и в 328 году до нашей эры посылали своих послов Александру Македонскому. Мнение учёных

  • Согласно работам Аль-Бируни , хорезмийцы начали своё летоисчисление с начала заселения их страны, в 980 г. до вторжения Александра Македонского в пределы Ахеменидской империи , то есть до начала эры Селевкидов - 312 г. до н. э. - начиная с 1292 г. до н. э. По завершению этой эры, они приняли другую: с 1200 г. до н. э. и время прихода в их страну мифического героя Авесты и древнего героя иранского эпоса, который описывается в «Шахнаме» Фирдоуси - Сиявуша ибн-Кей-Кауса , подчинившего своей власти «царство тюрков», и Кей-Хосров , сын Сиявуша, стал основателем династии хорезмшахов, которые правили Хорезмом до X в. н. э.
Позднее хорезмийцы летоисчисление стали вести персидским методом, по годам правления каждого царя из династии Кей-Хосрова, который правил их страной и носивший шахский титул и так продолжалось до правления Африга , одного из царей этой династии, получившего дурную славу, как и персидский царь Ездигерд I. Традиционно постройку в 616 г. от Александра Македонского (305 г. н. э.) грандиозного замка позади города Ал-Фир , разрушенного рекой Аму-Дарья в 1305 г. селевкидской эры (997 г. н. э.) приписывают Афригу. Бируни, считал, что династия, начало которого положил Африг, правила до 995 г. и принадлежала к младшей ветви хорезмийских сиявушидов и падение замка Африга, как и династии афригидов, символически совпали во времени. Давая хронологические указания о времени правления некоторых из них, Бируни перечисляет 22 царя этой династии, от 305 до 995 г. .
  • С. П. Толстов - историк и этнограф, профессор, писал следующее:
В своей работе пишет о прямых связях между хеттами и массагетами , не исключая, что в этой цепи находились и племена готов . Исследователь приходит к выводу что хорезмийские яфетиды (кавиды), выступают как одно из звеньев цепи древних индоевропейских племён, окружающие кольцом Черное и Каспийское моря на рубеже II и I тыс. до н. э.

Язык

Хорезмийский язык который относится к иранской группе индоиранской ветви индоевропейской семьи , был родственным согдийскому языку и пехлеви . Хорезмийский язык вышел из употребления по крайней мере к XIII веку, когда был постепенно заменен персидским языком по большей части, а также несколькими диалектами тюркского . По утверждению таджикского историка Б.Гафурова , в XIII веке тюркская речь преобладала над хорезмийской в Хорезме. Согласно ибн Баттуте, Хорезм в первой половине XIV века был уже тюркоговорящим.

Литература

Хорезмийская литература, наряду c согдийской (иранские языки) считается самой древней в Центральной Азии. После завоевания региона в VIII веке арабами, начинает распространятся персидский язык, после чего все восточноиранские диалекты, и хорезмийский в том числе, уступают западноиранскому диалекту, а также тюркскому языку.

См. также

Напишите отзыв о статье "Хорезмийцы"

Примечания

  1. C.E. Bosworth, «The Appearance of the Arabs in Central Asia under the Umayyads and the establishment of Islam», in History of Civilizations of Central Asia , Vol. IV: The Age of Achievement: AD 750 to the End of the Fifteenth Century, Part One: The Historical, Social and Economic Setting, edited by M. S. Asimov and C. E. Bosworth. Multiple History Series. Paris: UNESCO Publishing, 1998. excerpt from page 23: "Central Asia in the early seventh century, was ethnically, still largely an Iranian land whose people used various Middle Iranian languages. stock and they spoke an Eastern Iranian language called Khwarezmian. The famous scientist Biruni, a Khwarezm native, in his Athar ul-Baqiyah (الآثار الباقية عن القرون الخالية) (p. 47) (англ.)
  2. Народы России. Энциклопедия. Главный редактор В. И. Тишков. Москва: 1994, с.355
  3. لغتنامهٔ دهخدا، سرواژهٔ «خوارزم». (перс.)
  4. Рапопрот Ю. А., Краткий очерк истории Хорезма в древности. // Приаралье в древности и средневековье. Москва: 1998,с.28
  5. Абу Рейхан Бируни, Избранные произведения. Ташкент, 1957,с.47
  6. Бируни. Сборник статей под редакцией С. П. Толстова. Москва-Ленинград: издательство АН СССР,1950,с.15
  7. СССР. Хронология - статья из .
  8. Гафуров Б. Г., Таджики. Книга вторая. Душанбе, 1989, с.288
  9. Узбеки - статья из Большой советской энциклопедии .
  10. Рапопрот Ю. А., Краткий очерк истории Хорезма в древности. // Приаралье в древности и средневековье. Москва: 1998,с.29
  11. Encyclopedia Iranica, «The Chorasmian Language», D.N.Mackenzie. Online access at June, 2011: (англ.)
  12. Andrew Dalby , Dictionary of Languages: the definitive reference to more than 400 languages, Columbia University Press, 2004, pg 278 (англ.)
  13. MacKenzie, D. N. "Khwarazmian Language and Literature, " in E. Yarshater ed. Cambridge History of Iran, Vol. III, Part 2, Cambridge 1983, pp. 1244-1249 (англ.)
  14. (Retrieved on 29 December 2008) (англ.)
  15. Гафуров Б. Г., Таджики. Книга вторая. Душанбе, 1989, с.291
  16. Ибн Баттута и его путешествия по Средней Азии. М. Наука. 1988, с.72-74

Отрывок, характеризующий Хорезмийцы

К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.

Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)

И составлявшие ядро населения древнего Хорезма (Khwārezm), непрерывное присутствие которых в Центральной Азии засвидетельствовано с середины первого тысячелетия до н. э. Входили в союз сако -массагетских племён . Наряду с другими историческими восточно-иранскими народами, являются одними из предков современных таджиков . Входили в союз сако -массагетских племён . Древние хорезмийцы были одним из компонентов в формировании узбеков .

История

Хорезм

История периода до н. э., является неполной и рассеянной. В связи с географическим положением древнего Хорезма, территория всегда подвергалась нападению извне. Из некоторых исследований Хорезма по Авесте , в словаре иранского учёного Деххода слово «Хорезм» , описывается как сокращённое от «колыбель народов арии» .

Однако существует много версий происхождения названия Хорезм, например, «кормящая земля» , «низкая земля» , «страна, где хорошие укрепления для скота» .

Народ

Бируни утверждал, что в Хорезме до прихода Сиявуша было царство тюрков:

"...Кейхусрау и его потомков, который переселился в Хорезм и распротранил свою власть на царство тюрков..."

В своих исторических работах «Хронология» (Асар ал-бакийа "ани-л-курун ал-халийа) Аль Бируни , относит древних хорезмийцев к персидскому древу: .

Он пишет о тюрках как о древних жителях Хорезма. [цитата не приведена 398 дней ] Точные даты появление хорезмийцев, как и этнонима, неизвестно. Первым писал Гекатей Милетский: «Хорасмии - это те из парфян, что населяют восточные земли, и равнины, и горы; горы эти покрыты растительностью, в том числе диким хреном, собачьей колючкой (κυνάρα), ивами, тамариском».

Первое упоминание хорезмийцев встречается в Бехистунской надписи (522-519 до н. э.) Дария I . Там же находятся высеченные рельефы восточноиранских воинов, в числе которых есть и хорезмийский воин, рядом с согдийским , бактрийским и сакским воинами, свидетельствующие об участии хорезмийцев в военных походах правителей Ахеменидской державы [ ] . Но уже в конце V века до нашей эры хорезмийцы обрели независимость от Ахеменидов и в 328 году до нашей эры посылали своих послов Александру Македонскому.

Серебряное блюдо, седьмое столетие, Хорезм

Мнение учёных

  • Согласно работам Аль-Бируни , хорезмийцы начали своё летоисчисление с начала заселения их страны, в 980 г. до вторжения Александра Македонского в пределы Ахеменидской империи , то есть до начала эры Селевкидов - 312 г. до н. э. - начиная с 1292 г. до н. э. По завершению этой эры, они приняли другую: с 1200 г. до н. э. и время прихода в их страну мифического героя Авесты и древнего героя иранского эпоса, который описывается в «Шахнаме» Фирдоуси - Сиявуш , подчинившего своей власти Хорезм , и Кей-Хосров , сын Сиявуша, стал основателем династии хорезмшахов, которые правили Хорезмом до X в. н. э.
Позднее хорезмийцы летоисчисление стали вести персидским методом, по годам правления каждого царя из династии Кей-Хосрова, который правил их страной и носивший шахский титул и так продолжалось до правления Африга , одного из царей этой династии, получившего дурную славу, как и персидский царь Ездигерд I . Традиционно постройку в 616 г. от Александра Македонского (305 г. н. э.) грандиозного замка позади города Ал-Фир , разрушенного рекой Аму-Дарья в 1305 г. селевкидской эры (997 г. н. э.) приписывают Афригу. Бируни, считал, что династия, начало которого положил Африг, правила до 995 г. и принадлежала к младшей ветви хорезмийских сиявушидов и падение замка Африга, как и династии афригидов, символически совпали во времени. Давая хронологические указания о времени правления некоторых из них, Бируни перечисляет 22 царя этой династии, от 305 до 995 г.
  • С. П. Толстов - историк и этнограф, профессор, писал следующее:
В своей работе пишет о прямых связях между хеттами и массагетами , не исключая, что в этой цепи находились и племена гетов . Исследователь приходит к выводу что хорезмийские яфетиды (кавиды), выступают как одно из звеньев цепи древних индоевропейских племён, окружающие кольцом Черное и Каспийское моря на рубеже II и I тыс. до н. э.

Видео по теме

Язык

Хорезмийский язык который относится к иранской группе индоиранской ветви индоевропейской семьи , был родственным согдийскому языку и пехлеви . Хорезмийский язык вышел из употребления по крайней мере к XIII веку, когда был постепенно заменен персидским языком по большей части, а также несколькими диалектами тюркского . По утверждению таджикского историка Б.Гафурова , в XIII веке тюркская речь преобладала над хорезмийской в Хорезме. Согласно ибн Баттуте, Хорезм в первой половине XIV века был уже тюркоговорящим. Он описывает столицу Хорезма - Ургенч: «Это величайший, красивейший, крупнейший город тюрков с прекрасными базарами, широкими улицами, многочисленными постройками и впечатляющими видами»

Литература

Хорезмийская литература, считается самой древней в Центральной Азии [ ] . После завоевания региона в VIII веке арабами, начинает распространятся персидский язык, после чего все восточноиранские диалекты, и хорезмийский в том числе, уступают персидскому и тюркскому языкам.

Религия

В Хорезме были распространены разные языческие культы, но преобладал зороастризм. Хорезмийцы хоронили кости умерших в оссуариях (сосуды и ящики разной формы, содержащие кости умерших, предварительно очищенные от мягких тканей), которые помещались в наусы - типа мавзолеев. В Хорезме найдены многие десятки разнообразных оссуариев и среди них древнейшие в Средней Азии (рубеж V-IV вв. до н. э.), а также в виде пустотелых керамический статуй и оссуарии, несущие древнехорезмийские надписи и рисунки. Одна из надписей содержала текст, прочитанный В. А. Лившицем: «Год 706, месяц равакина, день равакина. Этот оссуарии Срувука, душа которого обладает кавийским фарном. Пусть душа (его) будет препровождена в прекрасный рай». В сасанидском Иране, где зороастризм был догматической религией, почти не обнаружено оссуариев и наусов. Очевидно, эта традиция была характерна для зороастрийцев Средней Азии, а именно Хорезма.

См. также

Примечания

  1. ENCYCLOPÆDIA BRITANNICA (англ.) (недоступная ссылка с 08-08-2018 )
  2. C.E. Bosworth, «The Appearance of the Arabs in Central Asia under the Umayyads and the establishment of Islam», in History of Civilizations of Central Asia , Vol. IV: The Age of Achievement: AD 750 to the End of the Fifteenth Century, Part One: The Historical, Social and Economic Setting, edited by M. S. Asimov and C. E. Bosworth. Multiple History Series. Paris: UNESCO Publishing, 1998. excerpt from page 23:

    "Central Asia in the early seventh century, was ethnically, still largely an Iranian land whose people used various Middle Iranian languages. stock and they spoke an Eastern Iranian language called Khwarezmian. The famous scientist Al-Biruni, a Khwarezm native, in his Athar ul-Baqiyah الآثار الباقية عن القرون الخالية (p.47) specifically verifies the Iranian origins of Khwarezmians when he wrote:أهل خوارزم [...] کانوا غصناً من دوحة الفرس ("The people of the Khwarezm were a branch from Persian tree.")

  3. БСЭ-ХОРЕЗМИЙЦЫ
  4. Tajikistan: History / Encyclopedia Britannica

    The Tajiks are the direct descendants of the Iranian peoples whose continuous presence in Central Asia and northern Afghanistan is attested from the middle of the 1st millennium bc . The ancestors of the Tajiks constituted the core of the ancient population of Khwārezm (Khorezm) and Bactria, which formed part of Transoxania (Sogdiana). Over the course of time, the eastern Iranian dialect that was used by the ancient Tajiks eventually gave way to Persian, a western dialect spoken in Iran and Afghanistan.

Туры по достопримечательностям Ургенча.

«Можно сказать только одно: связи народов Средней Азии с переднеазиатским этнографическим миром уходят в глубокую, доиндоевропейскую древность, и без учета роли среднеазиатских племен вряд ли может быть до конца решен вопрос о происхождении яфетических народов древней Передней Азии и созданных ими государств. - Каково бы ни было направление этих связей, Хорезм - «Земля Хварри (Харри)» не может не учитываться в разрешении хуррийской проблемы во всем ее объеме”

С.П. Толстов . «По следам древнехорезмийской цивилизации». Ч. II. Гл. V.

Фототуры по памятникам Хорезма.

Хорезм (узб. Xorazm, перс. خوارزم‎) - древний регион Средней Азии с центром в низовьях Амударьи - область развитого ирригационного земледелия, ремесла и торговли. Через Хорезм проходил Великий шёлковый путь.
С конца III века столицей Хорезма был город Кят, в конце X века столица переносится в город Ургенч.

Доахеменидский период.

Археологические раскопки фиксируют на территории древнего Хорезма существование неолитической кельтеминарской культуры древних рыболовов и охотников (IV - III тысячелетия до н. э.).
Прямым потомком этой культуры является относящаяся к середине II тысячелетия тазабагъябская культура бронзового века, скотоводческая и земледельческая. Есть также сообщения античных авторов о контактах жителей Хорезма с народами Колхиды на торговых путях по Амударье и Каспийскому морю, по которым шли среднеазиатские и индийские товары в кавказские владения через Эвксинский Понт (Εὔξενος Πόντος - древне-греческое навание Черного моря).
Это подтверждается и материальной культурой, элементы которой встречаются на раскопках древних памятников среднеазиатского Междуречья и Кавказа.
Так как стоянки суярганской культуры, как и часть тазабагъябских, расположены на такырах, лежащих над погребенными барханами, есть основание полагать, что около середины II тысячелетия до н. э. произошло осушение этого района, возможно связанное с прорывом Аму-дарьи через западный отрезок Султан-Уиздага и образованием современного русла.
Может быть с вызванным этими изменениями в географии верхней дельты Аму-дарьи вторичным ее заселением и связано колонизационное движение южных племен, столкнувшихся здесь с племенами окрестностей южнохорезмского озера и, судя по признакам тазабагъябского влияния в керамике суярганской и позднейшей амирабадской культуры, ассимилировавшихся с ними.
«Есть все основания полагать, что эти племена составляли восточную ветвь народов яфетической системы языков, к которой относятся современные кавказские народы (грузины, черкесы, дагестанцы и др.) и к которой принадлежали создатели древнейших цивилизаций Двуречья, Сирии и Малой Азии» С.П. Толстов. «По следам древнехорезмийской цивилизации. Ч. II. Гл. V».
К середине II тысячелетия относятся также стоянки суярганской культуры. Согласно аль-Бируни, древнехорезмийские системы летоисчисления начинали счёт лет в XIII в. до н. э.
Ряд исследователей отождествляет с древним Хорезмом упоминаемую в Авесте северную страну «Айрьянем-вэджо». Здесь, по преданию, родился основатель зороастризма - легендарный Заратуштра.
К началу I тысячелетия до н. э. относится возникновение амирабадской культуры. Городища этого периода - это огромные загоны для охраны скота с «жилыми стенами», в которых жило по нескольку тысяч человек; описания таких поселений содержатся в Авесте.
Название страны Хорезм впервые встречается в сохранившихся источниках с VIII - VII веков до нашей эры. Существуют различные интерпретации названия Хорезм. По одной этимологии «кормящая земля», по другой - «низкая земля». С.П. Толстов считал что название Хорезм переводится как «Страна хурритов» - Хваризам.
Около VIII - VII в.в. до н. э. Хорезм вступил в новую эру своей истории, когда хорезмийцы, по словам ал-Бируни, начали вести летоисчисление по годам правления царей. В этот период Хорезм становится мощным государством с заметной централизацией, о чём свидетельствуют построенные в VIII - VI в.в. до н. э. грандиозные ирригационные сооружения.

От империи Ахеменидов до античной эпохи.

В середине VI в. до н. э. Хорезм становится частью империи Ахеменидов. Видимо, он был завоеван Киром. Кир назначил своего сына Таноксиарка наместником Хорезма, Бактрии и Парфии. Хорезм упоминается в Бехистунской надписи Дария I.
Геродот в «Истории» сообщает, что Хорезм входил в 16-ю сатрапию персидской империи, а также о том, что хорезмийцы принимали участие в походе Ксеркса 480 г. до н. э. на Грецию. Хорезмийцы принимали участие в строительстве столицы Ахеменидской империи - Персеполь.
Воины-хорезмийцы служили в ахеменидском войске в разных частях империи. Один из них, по имени Даргоман, упоминается в Верхнем Египте. На Бехистунской скале сохранились изображения древних хорезмийцев.
Еще до походов Александра Македонского в Среднюю Азию Хорезм обрел независимость от Ахеменидов. В V в. до н. э. на основе арамейского письма была разработана хорезмийская письменность.
На месте древнего городища Топрак-кала археологи обнаружили остатки архива документов на хорезмийском языке. Хорезмийское письмо использовалось до VIII века. Основной религией древних хорезмийцев был зороастризм.
При археологических исследованиях памятников древнего Хорезма были найдены оссуарии - глиняные ящики для захоронения костей умерших людей. В результате завоевательных походов Александра Македонского государство Ахеменидов было уничтожено.
В 328 году до н. э. правитель Хорезма Фарасман отправил к Александру послов во главе со своим сыном Фратаферном. Александру было предложено совершить совместный поход в Закавказье, но у царя Македонии были иные планы и он отказался.

Хорезм в античную эпоху и раннем средневековье.

Хорезм IV в. до н. э. - I в. н. э. был могущественным государством. Из древнейших царей Хорезма пока известны имена правителей, выпускавших свои монеты. Это Артав, правитель I века нашей эры.
Из последующих царей известен Артрамуш конец II - начало III века н. э. Вазамар, вторая половина III века н. э. и другие. В этот период возведено множество укреплённых городов с мощными стенами и башнями, представлявших собой единую систему крепостей, защищавших границу оазиса со стороны пустыни.
Огромное количество бойниц, каждая из которых обстреливает только узкое пространство, в силу чего у каждой бойницы должен был стоять специальный лучник, говорит о том, что весь народ был ещё вооружен и ведущую роль играла не профессиональное войско, а массовое народное ополчение.
Около 175 г. до. н. э. Хорезм вошел в состав Кангюя. В последней трети I в. до н. э. Хорезм в составе Кангюя выступает как могущественный союзник западных гуннов. Власть Хорезма распространяется в это время далеко на северо-запад.
По сведениям «Истории младшей династии Хань», восходящим к самому началу н. э., Хорезм (который описывается здесь как Кангюй - «страна канглов») подчиняет страну аланов, простиравшуюся в то время от северного Приаралья до восточного Приазовья.
Согласно источникам в веке нашей эры была введена хорезмийская эра и введен новый календарь. По словам великого хорезмийского ученого Абу Рейхана аль-Бируни (973 – 1048 г.г.), впервые хорезмийское летоисчисление было введено в XIII веке до нашей эры.
Предполагают, что с середины I века н. э. до конца II века Хорезм был под влиянием Кушанского царства. Для этого периода характерны крепости, воздвигнутые центральным правительством и занятые гарнизонами постоянного войска. В начале IV в., при падишахе Африге, столицей Хорезма становится город Кят.
В последующую эпоху, между IV и VIII веками, города Хорезма приходят в запустение. Теперь Хорезм - это страна многочисленных замков аристократии и тысяч укреплённых крестьянских усадеб. С 305 по 995 год Хорезмом правила династия Афригидов, представители которой носили титул хорезмшах.
Между 567 - 658 годами Хорезм был определенной зависимости от Тюркского каганата. В китайских источниках напоминался под названием Хусыми.

От арабского завоевания до завоевания сельджуками.

Первые набеги арабов на Хорезм относятся еще к VII веку. В 712 году происходит завоевание Хорезма арабским полководцем Кутейбой ибн Муслимом, учинившим жестокую расправу над хорезмийской аристократией. Особенно жестокие репрессии Кутейба обрушил на учёных Хорезма.
Как пишет в «Хрониках минувших поколений» аль-Бируни, «и всеми способами рассеял и уничтожил Кутейба всех, кто знал письменность хорезмийцев, кто хранил их предания, всех учёных, что были среди них, так что покрылось всё это мраком и нет истинных знаний о том, что было известно из их истории во время пришествия к ним ислама».
Арабские источники почти ничего не говорят о Хорезме последующих десятилетий. Зато из китайских источников известно, что хорезмшах Шаушафар в 751 годупосылает посольство в Китай , воевавший в это время с арабами. В этот период происходит кратковременное политическое объединение Хорезма и Хазарии.
Об обстоятельствах восстановления арабского суверенитета над Хорезмом ничего неизвестно. Во всяком случае, лишь в самом конце VIII века внук Шаушафара принимает арабское имя Абдаллаха и чеканит на своих монетах имена арабских наместников.
В X веке начинается новый расцвет городской жизни Хорезма. Арабские источники рисуют картину исключительной экономической активности Хорезма в X веке, причем ареной деятельности хорезмийских купцов становятся окружающие степи Туркмении и западного Казахстана, а также Поволжье - Хазария и Булгария, и обширный славянский мир Восточной Европы.
Рост роли торговли с Восточной Европой выдвигал на первое место в Хорезме город Ургенч (ныне Кёнеургенч), сделавшийся естественным центром этой торговли. В 995 году последний афригид Абу-Абдаллах Мухаммад был взят в плен и убит эмиром Ургенча Мамуном ибн-Мухаммадом. Хорезм был объединён под властью Ургенча.
Хорезм в эту эпоху был городом высокой учёности. Выходцами из Хорезма были такие выдающиеся учёные, как Мухаммад ибн Муса ал-Хорезми, Ибн Ирак, Абу Рейханал-Бируни, ал-Чагмини. В 1017 году Хорезм был подчинен султану Махмуду Газневи, а в 1043 году завоеван тюрками-сельджуками.

Государство Хорезмшахов.

Основателем новой династии в Хорезме стал тюрок Ануш-Тегин, возвысившийся при сельджукском султане Малик-шахе (1072 - 1092 г.г.). Он получил титул шихне Хорезма. С конца XI века идёт постепенное освобождение Хорезма от сельджукскогопротектората и присоединение новых земель.
Правитель Хорезма Кутб ад-Дин Мухаммед I в 1097 году принимает древний титул хорезмшаха. После него на престол взошел его сын Абу Музаффар Ала ад-дин Атсыз (1127 - 1156 г.г.). Его сын Тадж ад-Дин Ил-Арслан в 1157 году полностью освобождает Хорезм от сельджукской опеки.

Государство Хорезмшахов в 1220 году.

При хорезмшахе Ала ад-Дин Текеше (1172-1200) Хорезм превращается в огромную империю. В 1194 году войско хорезмшаха разбивают войско последнего иранского сельджукида Тогрул-бека и утверждают суверенитет Хорезма надИраном, в 1195 г. багдадский халиф Насир терпит поражение в бою с хорезмийцами и признает власть Текеша над восточным Ираком.
Успешные походы на восток, против каракитаев, отворяют Текешу дорогу в Бухару. Сын Текеша Ала ад-Дин Мухаммед II в 1200 - 1220 г.г. завершает дело отца. Он отнимает у каракитаев Самарканд и Отрар, простирает свою власть на далекую область
Газны на юге Афганистана, подчиняет западный Иран и Азербайджан. Войско Мухаммеда предпринимает поход на Багдад, не удавшийся, впрочем, из-за наступления ранней зимы, закрывшей перевалы, и из-за известий о появлении на восточных границах Хорезмской империи монгольского войска.

Монгольский период.

В 1218 году Чингисхан отправил в Хорезм посольство с предложением о союзе. Хорезмшах Ала ад-Дин Мухаммед II отказался идти на сделку с «неверными» и по предложению правителя Отрара Кайыр хана казнил послов-купцов, отправив их головы хану.
Чингисхан потребовал выдачи Кайыр-хана, но в ответ Мухаммед вновь казнил одного из участников следующего монгольского посольства. Весной 1219 года, не окончив завоевания Китая, Чингисхан отправил 200-тысячное войско в Хорезм.
Хорезмшах не решился дать генеральное сражение, оставив своё войско разбросанным отдельными отрядами по городам и крепостям всего государства. Один за другим под натиском монголов пали все крупные хорезмские города. Все они были подвергнуты разрушению, а множество хорезмийцев уничтожено.
Хорезмшах с остатками войска вначале отступил в свои персидские владения, после чего бежал с небольшим отрядом в прикаспийскую область и скончался на острове Абескун в дельте реки Куры в Каспийском море. Государство Хорезмшахов прекратило своё существование.
Сын хорезмшаха Джелал ад-Дин Мангуберды продолжал борьбу с монголами до 1231 года. Он дважды разгромил войско монголов на территории современного Афганистана, но был разбит самим Чингисханом в битве при Инде. Джелал ад-Дин Мангуберды погиб в 1231 году в Закавказье.
Последним потомком рода хорезмшахов-ануштегинидов был Сайф-ад-дин Кутуз, которому ненадолго в 1259 году удалось прийти к власти в Египте. Его войска во главе с полководцем Бейбарсом смогли, наконец, остановить монголов в битве при Айн-Джалуте в 1260 году.
В 1220 году Хорезм вошёл в состав Монгольской империи, затем в улус Джучи (Золотая Орда). В этот период Ургенч был заново отстроен и стал одним из главных торговых центров Центральной Азии. Культура хорезмийцев сыграла значительную роль в культурном развитии Золотой Орды.
В 1359 году Хорезм во главе с представителями династии Суфи-кунгратов обрёл независимость от Золотой Орды. В 1370-х годах правителем Хорезма был Хусайн Суфи, сын Тонгдая, из рода кунграт, который враждовал с Тамерланом.
В 1372 году Тамерлан предпринял поход против Хорезма. Его армия вышла из Самарканда, прошла Бухару и захватила хорезмийскую крепость Кят. Хусайн Суфи далее не мог сопротивляться Тамерлану и умер в осаждённом Хорезме.
После кончины Хусайна Суфи на трон сел его младший брат, Юсуф Суфи. В 1376 году Хорезм вошел в состав империи Тимура, а его правители бежали в Золотую Орду.

Хорезм в XVI - первой половине XVIII века.

В 1505 году после многомесячной осады (ноябрь 1504 - август 1505) Мухаммад Шейбани-хан овладел Ургенчем, и Хорезм вошел в состав государства Шейбанидов. В 1512 году новая династия узбеков, отпавших от Шейбанидов, встала во главе самостоятельного ханства Хорезма.
Первоначально столицей государства был Ургенч. В 1598 году Амударья отступила от Ургенча и столица была перенесена на новое место в Хиву. В связи с изменением русла Амударьи в 1573 году столица Хорезма была перенесена в Хиву.
С XVII века в российской историографии Хорезм стал называться Хивинским ханством. Официальным названием государства являлось древнее название - Хорезм. Хорезм во второй половине XVIII - начале XX века.

Хивинское ханство.

В 1770-х годах к власти в Хорезме пришли представители узбекской династии кунграт. Основателем династии был Мухаммад Амин-бий. В этот период были построены шедевры архитектуры Хорезма в столице Хиве. В 1873 году при правлении Мухаммад Рахим-хана II Хорезм стал вассалом Российской империи. Кунграты правили до 1920 года, когда после двух войн с Советским Туркестаном были свергнуты в результате победы Красной армии.

Столица переносится в город Ургенч .

Доахеменидский период

Археологические раскопки фиксируют на территории древнего Хорезма существование неолитической кельтеминарской культуры древних рыболовов и охотников (4-е -3-е тысячелетие до н. э.). Прямым потомком этой культуры является относящаяся к середине 2-го тысячелетия до н. э. тазабагьябская культура бронзового века , скотоводческая и земледельческая. Есть также сообщения античных авторов о контактах жителей Хорезма с народами Колхиды на торговых путях по Амударье и Каспийскому морю , по которым шли среднеазиатские и индийские товары в кавказские владения через Эвксинский Понт (Εὔξενος Πόντος - др.-греч. название Чёрного моря). Это подтверждается и материальной культурой, элементы которой встречаются на раскопках древних памятников среднеазиатского Междуречья и Кавказа.

Так как стоянки суярганской культуры, как и часть тазабагьябских, расположены на такырах , лежащих над погребёнными барханами, есть основание полагать, что около середины 2-го тысячелетия до н. э. произошло осушение этого района, возможно связанное с прорывом Аму-дарьи через западный отрезок Султан-Уиздага и образованием современного русла. Может быть с вызванным этими изменениями в географии верхней дельты Аму-дарьи вторичным её заселением и связано колонизационное движение южных племён, столкнувшихся здесь с племенами окрестностей южнохорезмского озера и, судя по признакам тазабагьябского влияния в керамике суярганской и позднейшей амирабадской культуры, ассимилировавшихся с ними. Есть все основания полагать, что эти племена составляли восточную ветвь народов яфетической системы языков, к которой относятся современные кавказские народы (грузины, черкесы, дагестанцы и др.) и к которой принадлежали создатели древнейших цивилизаций Двуречья, Сирии и Малой Азии.

В этот период возведено множество укреплённых городов с мощными стенами и башнями, представлявших собой единую систему крепостей , защищавших границу оазиса со стороны пустыни. Огромное количество бойниц , каждая из которых обстреливает только узкое пространство, в силу чего у каждой бойницы должен был стоять специальный лучник, говорит о том, что весь народ был ещё вооружён и ведущую роль играло не профессиональное войско, а массовое народное ополчение . Около 175 года до. н. э. Хорезм вошёл в состав Кангюя.

В последней трети I века до н. э. Хорезм в составе Кангюя выступает как могущественный союзник западных гуннов. Власть Хорезма распространяется в это время далеко на северо-запад. По сведениям «Истории младшей династии Хань», восходящим к самому началу н. э., Хорезм (который описывается здесь как Кангюй - «страна канглов») подчиняет страну аланов , простиравшуюся в то время от северного Приаралья до восточного Приазовья.

Согласно источникам в I веке н. э. была введена хорезмийская эра и введён новый календарь. По словам великого хорезмийского учёного Абу Рейхана аль-Бируни (973-1048) впервые хорезмийское летоисчисление было введено в XIII веке до н. э.

Предполагают, что с середины I века н. э. до конца II века Хорезм был под влиянием Кушанского царства . Для этого периода характерны крепости, воздвигнутые центральным правительством и занятые гарнизонами постоянного войска. В начале IV века , при падишахе Африге , столицей Хорезма становится город Кят . В последующую эпоху, между IV и VIII веками , города Хорезма приходят в запустение. Теперь Хорезм - это страна многочисленных замков аристократии и тысяч укреплённых крестьянских усадеб. С по 995 год Хорезмом правила династия Афригидов , представители которой носили титул хорезмшах . Между 567-658 годами Хорезм был в определённой зависимости от Тюркского каганата . В китайских источниках упоминался под названием Хусыми (呼似密).

От арабского завоевания до завоевания сельджуками

Первые набеги арабов на Хорезм относятся ещё к VII веку . В 712 году происходит завоевание Хорезма арабским полководцем Кутейбой ибн Муслимом , учинившим жестокую расправу над хорезмийской аристократией. Особенно жестокие репрессии Кутейба обрушил на учёных Хорезма. Как пишет в «Хрониках минувших поколений» аль-Бируни , «и всеми способами рассеял и уничтожил Кутейба всех, кто знал письменность хорезмийцев, кто хранил их предания, всех учёных, что были среди них, так что покрылось всё это мраком и нет истинных знаний о том, что было известно из их истории во время пришествия к ним ислама».

Арабские источники почти ничего не говорят о Хорезме последующих десятилетий. Зато из китайских источников известно, что хорезмшах Шаушафар в 751 году посылает посольство в Китай , воевавший в это время с арабами. В этот период происходит кратковременное политическое объединение Хорезма и Хазарии . Об обстоятельствах восстановления арабского суверенитета над Хорезмом ничего неизвестно. Во всяком случае, лишь в самом конце VIII века внук Шаушафара принимает арабское имя Абдаллаха и чеканит на своих монетах имена арабских наместников.

Государство Хорезмшахов

Основателем новой династии в Хорезме стал тюрок Ануш-Тегин , возвысившийся при сельджукском султане Малик-шахе ( -). Он получил титул шихне Хорезма. С конца XI века идёт постепенное освобождение Хорезма от сельджукского протектората и присоединение новых земель. Правитель Хорезма Кутб ад-Дин Мухаммед I в 1097 году принимает древний титул хорезмшаха . После него на престол взошёл его сын Абу Музаффар Ала ад-дин Атсыз ( -). Его сын Тадж ад-Дин Ил-Арслан в 1157 году полностью освобождает Хорезм от сельджукской опеки.

При хорезмшахе Ала ад-Дин Текеше ( -) Хорезм превращается в огромную империю. В 1194 году войско хорезмшаха разбивают войско последнего иранского сельджукида Тогрул-бека и утверждают суверенитет Хорезма над Ираном ; в г. багдадский халиф Насир терпит поражение в бою с хорезмийцами и признает власть Текеша над восточным Ираком . Успешные походы на восток, против каракитаев , отворяют Текешу дорогу в Бухару .

В 1512 году новая династия узбеков, отпавших от Шейбанидов, встала во главе самостоятельного ханства Хорезма.

Первоначально столицей государства был Ургенч.

В 1598 году Амударья отступила от Ургенча и столица была перенесена на новое место в Хиву.

В связи с изменением русла Амударьи в 1573 году столица Хорезма была перенесена в Хиву .

С XVII века в российской историографии Хорезм стал называться Хивинским ханством . Официальным названием государства являлось древнее название - Хорезм.

Хорезм во второй половине XVIII - начале XX века

В 1770-х годах к власти в Хорезме пришли представители узбекской династии кунграт . Основателем династии был Мухаммад Амин-бий . В этот период были построены шедевры архитектуры Хорезма в столице Хиве. В 1873 году при правлении Мухаммад Рахим-хана II Хорезм стал вассалом Российской империи. Кунграты правили до 1920 года , когда после двух войн с Советским Туркестаном были свергнуты в результате победы Красной армии.

Правители Хорезма

Правители Хорезма
Имя Годы правления Титулы
Династия Сиявушидов
Кайхусрав прим. - 1140 год до н.э. хорезмшах
Саксафар прим. - 517 год до н.э. хорезмшах
Фарасман прим. - 320 год до н.э. хорезмшах
Хусрав прим. 320 год до н.э. - ? хорезмшах
Династия Афригидов
Африг - ? хорезмшах
Багра ? хорезмшах
Саххасак ? хорезмшах
Аскаджамук I ? хорезмшах
Аскаджавар I ? хорезмшах
Сахр I ? хорезмшах
Шауш ? хорезмшах
Хамгари ? хорезмшах
Бузгар ? хорезмшах
Арсамух ? хорезмшах
Сахр II ? хорезмшах
Сабри ? хорезмшах
Аскаджавар II ? хорезмшах
Аскаджамук II - ? хорезмшах
Шаушафар ? хорезмшах
Туркасабас ? хорезмшах
Абд-Аллах ? хорезмшах
Мансур ибн Абд-Аллах ? хорезмшах
Ирак ибн Мансур ? хорезмшах
Ахмад ибн Ирак ? хорезмшах
Абу Абд-Аллах Мухаммад ибн Ахмад ? - хорезмшах
Династия Мамунидов
Абу Али Мамун ибн Мухаммад -
-
амир Гурганджа
хорезмшах
Абу-л-Хасан Али ибн Мамун - хорезмшах
Айн ад-Даула Абу-л-Аббас Мамун ибн Али - хорезмшах
Абу-л-Харис Мухаммад хорезмшах
Династия Алтунташа
Алтунташ - хорезмшах
Харун ибн Алтунташ - хорезмшах
Исмаил ибн Алтунташ - хорезмшах
Династия Ануштегинов (Бекдили)
Кутб ад-Дин Мухаммед I - хорезмшах
Ала ад-Дин Атсыз - ,
-
хорезмшах
Тадж ад-Дин Ил-Арслан - хорезмшах
Джелал ад-Дин Султан-шах хорезмшах
Ала ад-Дин Текеш - хорезмшах
Ала ад-Дин Мухаммед II - хорезмшах
Кутб ад-Дин Узлаг-шах - валиахад, султан Хорезма, Хорасана и Мазандарана
Джелал ад-Дин Мангуберды -
-
султан Газни , Бамиана и Гура
хорезмшах
Рукн ад-Дин Гурсанджти - султан Ирака
Гийас ад-Дин Пир-шах - султан Кермана и Мекрана

См. также

Напишите отзыв о статье "Хорезм"

Примечания

Литература

  • Веселовский Н. И. Очерк историко-географических сведений о Хивинском ханстве от древнейших времён до настоящего времени. СПб., 1877.
  • Виноградов А. В. Тысячелетия, погребенные пустыней. М.: Просвещение, 1966.
  • Толстов С. П. Материалы и исследования по этнографии и антропологии СССР , 1946, 2, с. 87-108.
  • Б. Грозный. Протоиндийские письмена и их расшифровка. Вестник древней истории 2 (11). 1940.
  • Толстов С. П. По следам древнехорезмийской цивилизации. М.-Л.: 1948.
  • Кыдырниязов М.-Ш. Материальная культура городов Хорезма в XIII-XIV веках. Нукус: Каракалпакстан, 1989.
  • «Троицкий вариант » № 60, c. 8 (2010)

Ссылки

  • А. Паевский.

Отрывок, характеризующий Хорезм

Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог"т меня дег"нул пойти к этой кг"ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг"едставить, ни одной каг"ты, ни одной, ни одной каг"ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг"оль бьет; семпель даст, паг"оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг"оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг"аться ског"ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег"но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог"ово! Вздули меня вчег"а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг"уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег"вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог"ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег"но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег"но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг"а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г"остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог"това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог"ю. Всех запог"ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог"ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог"! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог"ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог"ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог"т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.

Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг"авда, чог"т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г"остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог"ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг"а велено пг"иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.

Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября.русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.

Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.