Красивые шведские женские имена. Шведские имена. Статистика имен и фамилий в Швеции

И снова: Здравствуйте! Сегодня мы расскажем про красивые шведские женские имена. В отличии от подборки , где мы приводили в основном статистические данные за 2011 и 2012 года и не рассказывали об их значении.

В этой подборке мы расскажем про женские имена скандинавского происхождения и их значения!

Начинаем!

  1. AGATA : итальянская и испанская форма имени, идущая от латинского Agatha , что означает “хорошая, добрая”.
  2. ADELA : латинская форма от германской Adala , значит “благородная”. Используется датчанами и шведами.
  3. AGDA: Шведская форма от латинского Agatha , значит “хорошая, добрая”.
  4. AGNETA : Датская и шведская форма от греческого Hagne , значит “целомудренная, святая”.
  5. AGNETTA : Вариация от шведского Agneta , также значащего “целомудренная, святая”.
  6. ALVA : Шведская женская форма от старого норвежского имени Alf, значащий “Эльф”.
  7. ANIKA : Вариация шведского имени Annika, значащая “милая, изящная”.
  8. ANNALISA : Датская и шведская вариация имени от скандинавской Annelise, означающая: “изящная, благодатная” и “Бог – моя клятва”
  9. ANNBORG : Норвежская и шведская форма от старо-норжвеской Arnbjorg, значащая “под защитой орла”.
  10. ANNEKA : Вариант от шведского Annika, значащий “милая, изящная”.
  11. ANNIKA: Шведская версия от германского Anniken, означает “милая, изящная”.
  12. ARNBORG : Шведская форма от старого норвежского Arnbjorg, значит “под защитой орла”.
  13. ARNBORGH : Старая форма от шведского Arnborg, значит “под защитой орла”.
  14. ÅSA : Шведская форма от исландского Ása, значит “Бог”.
  15. ÅSLÖG : Шведская форма от старо-норвежского Áslaug, значение “Богом обрученная женщина”.
  16. ASRID: Шведская версия от скандинавской Astrid, значит “Божественная красота”.
  17. AUDA: Шведская версия от старо-норвежской Auðr, значит “Очень плодородный, богатый”.
  18. BAREBRA : Старая шведская форма имени от греческого Barbara, значит “иностранный, незнакомый”.
  19. BATILDA : Шведская форма от старо-германского Bathilda, значит “вести бой”.
  20. BENEDIKTA : Шведская женская форма от скандинавского имени Benedikt, значит “Священный”.
  21. BENGTA : Женская форма от шведского имени Bengt, значит “Благословленный”.
  22. BOTHILD : Шведская форма от Скандинавского Bodil, значит “Реваншный бой”.
  23. CAJSA : Вариант происходящий от шведского Kajsa, значит “Чистый”.
  24. CHARLOTTA : Шведская форма от французского Charlotte, значит “Человек”.
  25. DAHLIA : Английское имя происходящее от имени цветка, от фамилии шведского ботаника Anders Dahl, значит “долина”, отсюда “Цветок Даля” или “Цветок долины”.
  26. EMELIE : Шведская форма от английского имени Emily, значит “Конкурирующая”.
  27. FREDRIKA : Женская форма от Норвежского\Шведского Fredrik, значит “Миролюбивый правитель”.
  28. FREJA : Датская и шведская форма от старо-норвежского Freyja, значит “леди, хозяйка”.
  29. FRÖJA : Старая шведская форма от старо-норвежского Freyja, значит “леди, хозяйка”.
  30. GÄRD : Шведская форма от старо-норвежского имени Gerðr, значит “ограждающий, цитадель”.
  31. GERDI : Датская и шведская форма от старо-норвежского Gerðr, значит “ограждающий, цитадель”.
  32. GERDY : Норвежская и шведская форма от старо-норвежского Gerðr, значит “ограждающий, цитадель”.
  33. GITTAN : Шведское уменьшительно-ласкательное имя от скандинавского Birgitta, значит “возвеличенный”.
  34. GRETA : Короткая форма от датского\шведского Margareta, означающего “перламутровый”.
  35. GULLA
  36. GULLAN : Уменьшительно-ласкательное имя от датско-шведского Gunilla, значит “Баталия”.
  37. GUNILLA : Датский и шведский вариант от скандинавского Gunhild, значит “Баталия”.
  38. HELGI : Шведское уменьшительно-ласкательное имя от исландского Helga, значит “святая; посвященная богам”, подобно мужскому Helgi.
  39. HILLEVI : Финская и шведская форма от германского Heilwig.
  40. IDE : Датская и шведская форма от исландского Iða, значит “трудолюбивый”.
  41. JANNIKE : Женская форма от шведского Jannik, означающего “Бог милостивый”.
  42. KAI : Вариант от шведского Kaj, означающего “чистый”.
  43. KAIA : Вариант от шведского\датского имени Kaja, означающего “чистая”.
  44. KAJ : Короткая форма от шведского Katerina, означающего “чистая”.
  45. KAJA : Датская и шведская уменьшительно-ласкательная форма скандинавского имени Katharina, означающего “чистая”.
  46. KAJSA : Уменьшительно-ласкательная форма от шведского Kaj, значит “чистый”.
  47. KARIN : Сокращенная форма от шведского Katerin, значит “чистая”.
  48. KATARINA: Swedish form of Greek Aikaterine, значит “чистая”. Это имя также используется в Германии, Венгрии, и множестве славянских стран.
  49. KATERIN: Старое шведское имя, происходящее от греческого Aikaterine, значит “чистая”.
  50. KATERINA: Шведская форма от скандинавского Katharina, значит “чистая”.
  51. KATINA : Короткая форма от шведского Katarina, значит “чистая”.
  52. KERSTIN : Шведская форма от латинского имени Christina, означающего “Верующая” или “следователь Христа”.
  53. KIA : Уменьшительно-ласкательное имя от шведского Kerstin, означающего “Верующая” или “следователь Христа”.
  54. KJERSTIN : Норвежская или шведская форма латинского имени Christina, означающего “Верующая” или “Следователь Христа”.
  55. KRISTA : Шведское уменьшительно-ласкательное от латинского Kristina, означающего “Верующая” или “следователь Христа”.
  56. LINN : Короткое имя от шведского Linnéa, со значением “Цветок-близнец”.
  57. LINNÉA : Шведская форма от латинского Linnaea, со значением “Цветок-близнец”.
  58. LOTTA : Короткая форма от шведского Charlotta.
  59. LOVISA : Женский вариант от шведского имени Love, значащего “известный воин”.
  60. MALIN : Шведское имя, происходящее от латинского Magdalena.
  61. MARGARETA : Датский и шведский вариант от скандинавского имени Margaretha, означающего “Перламутровый”.
  62. MARIT : Норвежская и шведская форма имени от греческого Margarites, означающего “Перламутровый”.
  63. MARNA : Шведская форма от римского Марина, со значением: “От моря”.
  64. MÄRTA : Шведская форма от английского имени Margaret, означающего “Перламутровый”.
  65. MIA : Датское и шведское уменьшительно-ласкательное имя от латинского Мария, носящее значение “упрямство” или “их восстание.”
  66. MIKAELA : женская форма от имени Mikael, носящего значение “Кто есть подобно Богу?”
  67. MY : Шведское уменшительно-ласкательное имя от латинского Maria, имеющее значение “упрямство” или “их восстание.”
  68. NÉA : Короткая форма от шведского Linnéa.
  69. NILSINE : Женская форма от шведского имени Nils, которое имеет значение “Победитель “
  70. ÖDA : Шведская форма от старо-норвежского имени Auðr, со значением “Глубоко богатый”.
  71. OTTALIE : Шведская форма от немецкого Ottilia, значащего “Изобилующий”.
  72. OTTILIE : Вариант имени шведского Ottalie, значащего “Изобилующий”.
  73. PERNILLA : Шведская форма от римско-латинского Petronilla, значащего “Маленькая скала\камень”
  74. RAGNILD : Шведский вариант скандинавского имени Ragnhild, имеет значение “боевой советник”.
  75. REBECKA : Шведская форма от греческого Rhebekka.
  76. SASSA : Уменьшительно-ласкательная форма от шведского имени Asrid, значит “Красивый бог”
  77. SOFIA : Вариация от греческого имени Sophia, со значением “Мудрость, здравый смысл”. Эта форма имени является широко используемым по всей Европе – финнами, итальянцами, немцами, норвегами, португальцами и шведами.
  78. SOLVIG : Шведская форма от старо-норвежского имени Solveig, означает “Сильный дом, жилище”.
  79. SUSANN : Шведская форма от скандинавского имени Susanna, означает “Лилия”.
  80. SVANHILDA : Шведский вариант от скандинавского имени Svanhild.
  81. SVEA : Шведское имя, происходящее от Svea rike (“Империя Шведов”).
  82. TERESIA : Германская и шведская форма от испанского имени Teresa.
  83. THORBJÖRG : шведская вариация от исландского Torbjörg, значит “Защита Тора”.
  84. THORBORG : датская и шведская вариация от исландского Torbjörg, значит “Защита Тора”.
  85. THORFRIDH
  86. THORRIDH : Старая шведская форма от старо-норвежского имени Torríðr, значащего”Красота Тора”.
  87. TORBJÖRG : Старая шведская форма от старо-норвежского имени Torbjörg, значащего”Защита Тора”.
  88. TORHILDA : Шведская и норвежская вариация от скандинавского имени Torhild, означает “Бой Тора.”
  89. TOVA : Шведская вариация от скандинавского имени Tove, значит “Thor” или “Гром.”
  90. TYRI : Шведский вариант от старо-норвежского Tyri, значит “Воинство Тора”.
  91. ULVA : Шведская форма от исландского Úlfa, значит “Волчица”.
  92. VALDIS : Шведская и норвежская форма от старо-норвежского имени Valdís, значит “Богиня павших в бою”.
  93. VALLBORG : Шведский вариант от скандинавского имени Valborg, значит “Спасение павших в бою”.
  94. VENDELA : Женская форма от норвежского\шведского Vendel, значит “двигающийся, странствующий”, упоминая мигрирующих славян в 6 веке.
  95. VIVA : Норвежское и шведское короткое имя от скандинавского Vivianne, значит “живой; оживленный”.
  96. VIVEKA : Шведская форма от германского имени Wibeke, значит “Война”.

Продолжение следует…

Перевод выполнял Arkady Karlkvist. При копировании просьба ставить ссылку на данную страницу. Если у вас есть свои подборки, то присылайте ссылки на них, мы разместим их на этой странице.

Если вы заметили неточности, то пожалуйста – сообщите об этом ниже в комментариях.

Также делитесь своими мнения – какие имена вам нравятся?

Шведские имена традиционно обозначают близкую связь человека и природы . Например, Бьерн – одно из наиболее популярных в Швеции имен для мальчиков, означает «медведь». Кстати, большинство имен имеет языческое происхождение. Стоит отметить, что многие из них имеют многовековую историю. Так, первое упоминание имен Боре и Аскре датируется 1000-м годом.

Зачастую родители дают своим детям двойные имена (Густав-Филипп, Карл-Эрик). В обиходе обычно используются только первое имя, а второе или даже третье служит данью уважения родственникам. Причем в отличие от России, необязательно, чтобы одно из имен принадлежало отцу мальчика. Добавочное имя может быть в честь дедушки, дяди или дальнего, но любимого родственника.

Шведы никогда не избегали заимствований из других языков. Многие имена пришли к ним из Скандинавских стран, а также из Германии , после заключения торгового союза еще в четырнадцатом веке. В последние время в стране получили распространённые английские имена.Это связано с повсеместным проникновением английского языка в речь шведов. Некоторые молодые люди даже говорят на их своеобразной смеси, которая получила название швенглиш.

Распространение шведские имена получили по всему миру. Но особенно их любят давать детям в Норвегии, Дании и Финляндии.

Помимо этого часто мужчин с именами шведского происхождения можно встретить в Германии и Австрии . Кстати, для России такие имена тоже не редкость. Всем известные Игорь и Олег также родом из Швеции.

На сегодняшний день самыми популярными мужскими шведскими именами являются Ларс, Андерс, Йохан, Эрик и Карл.

Как выбирают?

Швеция – государство с весьма оригинальными законами. Так, у шведов существует более трехсот тысяч разнообразных имен , но согласно законодательству, выбирать приходиться из определенного перечня, который насчитывает не более тысячи штук. Конечно, если родители решили наречь своего сына оригинальным именем, то сделать это вполне возможно, однако при этом им понадобится разрешение суда.

На выбор имени родителям в Швеции дают три месяца. Даже, если мама и папа не успеют определиться к этому времени, то ребенка могут зарегистрировать под одной лишь фамилией.

Стоит отметить, что такой длительный срок дается неспроста. Шведы очень трепетно подходят к выбору имени для новорожденного . Все шведские имена обладают исключительно положительным значением и ассоциируются с мудростью, силой и могуществом.

Список на русском языке и значения

Имя человека обладает определенными характеристиками, а, по мнению некоторых людей, может повлиять и на всю последующую жизнь человека. Поэтому предлагаем вам выбрать одно из шведских мужских имен, ведь оно несет в себе исключительно положительную энергетику.

  • Бенгт – «благословенный». Мужчину с таким именем по праву можно считать счастливчиком по жизни.
  • Бенкт – «целеустремленный». У обладателя имени Бенкт, как правило, присутствует врожденное творческое начало, талант.
  • Биргхир – «спаситель, хранитель». Растет крайне одаренным спокойным мальчиком.
  • Бьорн – «медведь». Это имя является символом надежности, на такого человека можно положиться в любой ситуации.
  • Бо – «хозяин дома». В будущем мужчина с таким именем с легкостью покорит любые вершины, благодаря невероятной жизненной энергии и активности.
  • Боре – «спаситель, хранитель». Растет спокойным, не слишком общительным мальчиком, зато с удовольствием проводит время за чтением и изучением чего-то нового.
  • Боссе – «хозяин». Характеризуется неконфликтным характером, твердостью, умением сглаживать острые углы.
  • Валентин – «сильный, здоровый». Мужчины с этим именем общительны и жизнерадостны, легко и часто заводят знакомства.
  • Вендель – «странник». Одаренный искатель, который посвятит свою жизнь раскрытию природных талантов.
  • Вилфрид – «стремящийся к миру». Мальчик с детства будет обладать идеалистическими наклонностями. Обладатель таких качеств, как привязчивость, влюбчивость.
  • Велунд – «битва, территория войны». Сильный, сосредоточенный человек, не боящийся препятствий на жизненном пути.
  • Дагер – «день». Крайне упрямый молодой человек, предпочитающий идти напролом.
  • Джонатан – «данный Богом». Легко находит свое место в жизни и занимает весомое положение в обществе.
  • Инграм – «ворон Инга». Надежен, проницателен, обладает хорошей интуицией.
  • Исак – «смеющийся». Растет уравновешенным, всегда держит себя в руках и не выплескивает свои эмоции наружу.
  • Ивор – «лучник». Характеризуется высоким творческим потенциалом и способностью делать правильные решения.
  • Ириан – «землерабочий, фермер». Любит природу, домосед, старается проводить как можно больше времени с родными.
  • Йерк –«всеправитель». Постоянно находится в поисках лучшего решения, стремится к совершенству.
  • Йорген – «землерабочий, фермер, крестьянин». Несмотря на спокойный характер, мужчина с таким именем склонен к доминированию, подчинению.
  • Ламонт – «чтущий законы». Мужчине –обладателю этого имени можно поручить любое задание, и оно всегда будет выполнено качественно и точно в срок.
  • Лоурес – «из Лаврентия». Готов прийти на помощь другу, пожертвовать своими интересами.
  • Лудде – «известный, знаменитый воин». Растет честолюбивым, любит внимание, готов взять на себя лидерские функции.
  • Мартен – «подобный Марсу». Не склонен к проявлению нежности, но ответственен и исполнителен.
  • Ниссе – «победитель народов». Из спора всегда старается выйти победителем, не любит уступать, готов часами доказывать свою точку зрения.
  • Ноак – «покой, отдых». Любит проводить время дома, не склонен к авантюрам и приключениям.
  • Оддер – «острие оружие». Растет боевым, не склонным к компромиссу, не боится высказывать собственную точку зрения.
  • Оддмунд – защита. В первую очередь всегда позаботится о родных, хороший семьянин.
  • Оден – «поэзия, песня или устремленный, бешеный, бушующий». С самого детства проявляет склонность к творчеству, готов пробовать все новое, но редко чем-то интересуется в течение долгого времени.
  • Олоф – «наследник предков». Главные люди для мужчины с такими именем – отец и мать, которые оказывают на него влияние до самой старости.
  • Петтер – «камень, скала». Характерен твердостью своих убеждений, не склонен к компромиссам.
  • Роффе – «знаменитый волк». Все время находится в поиске себя, больше ориентирован на семью.
  • Тор – «гром». Любит быть в центре внимания.
  • Триггве – «надежный». Ответственный мальчик, любящий заботиться о младших.
  • Хендрик – «домоправитель». Хороший лидер с склонностью все приводить в порядок.
  • Эсбен – «божественный медведь». Еще мальчиком принимает мудрые решения, никогда не бросается в омут с головой.
  • Янне – «милосердие Божье». Добр, приветлив, с самого детства стремится завести как можно больше друзей.

Все имена звучат по-разному, являясь неотъемлемой частью личности человека. Поэтому к его выбору следует подходить с особенной вдумчивостью. Если вам близок шведский стиль жизни и вы разделяете их обычаи и традиции, то скандинавское имя для сына будет идеальным вариантом, чтобы сделать ваши семейные узы еще крепче.

В современном понимании возникновение фамилий произошло поздно, и было связано, по всей видимости, со связями связанными с расширением в области экономическими развития стран и необходимостью регулирования наследования. Очевидно, что впервые фамилии появились в развитых экономических областях Северной Италии где-то в 10-11 веках. После этого процесс активного унаследования фамилий начался и на юго-восточной части Франции, в Пьемонте, а затем постепенно охватил уже всю Францию.

Слово «фамилия» - латинской формы происхождения. В Римской империи это слово обозначало общность, которая состояла из семьи рабов и их хозяев.

Примерно такой же смысл это слово немного позже имело достаточно долго в России и в Европе. Известными фактами является то, что иногда даже в XIX веке крепостные крестьяне получали свою фамилию от своего господина.

И только в XIX веке слово «фамилия» приобрело своё второе значение в русском языке, которое стало сегодня основным и официальным: «прибавляемое к личному имени, наследственное семейное именование».

Структура фамилии: прежде всего, фамилия, состоит из корневой основы (которая имеет или имела в прошлом какое-нибудь лексическое значение), но также может включать в себя суффиксы, приставки и окончания.

В Английском регионе процесс унаследования фамилий начался после того как её завоевали норманны в 1066 году, а закончился примерно к 15 веку, хотя в Шотландии, Уэльсе формирование фамилий шло аж в 18 веке. Такая же ситуация произошла и на территории Германии, в которой формирование фамилий немецких крестьян протекало еще и в 19 веке. В течении 15-16 веков фамилии уже достигли Дании. А в 1526 году всем датским дворянам король приказал обзавестись фамилиями. Из Германии и Дании фамилии перешли к шведам.

До двадцатого века практически все жители Швеции, за некоторым исключением, не имели своей фамилии - родового имени, которое должно предаваться по наследству нескольким поколениям. Когда рождался ребёнок он, как правило получал - имя отца с приставкой так же как и у исландских народов. Если при рождении человек не получал фамилию, то вместо имени матери или отца могла даваться какое-нибудь красочное название из природы, (прозвище), к примеру: Утёс на озере» (Sjoberg), «Берёзка» (Bjork), и т. д.

Первый закон, который гласил, что все граждане Швеции обязаны были иметь «фамильное имя», был принят только в 1901 году. По этой причине граждане должны были придумать любые шведские фамилии, в результате они записали, у кого что было: некотрорые свое «солдатское имя» (прозвище, которое использовалось в армии -Asker, Ask, Bardun т.п.) другие прозвище, третьи отчество.

На сегодняшней день шведские фамилии регулируются законом, принятом в 1986 году, а ребёнку даётся фамилия не отца, а матери.

При женитьбе молодые пары по разному решают проблему фамилии, могут взять фамилию мужа, но, если у мужа фамилия Свенссон, а фамилия жены имеет дворянские корни, то берут фамилию жены.

Конечно, возникает вопрос: какие шведские фамилии считаются "дворянскими"? Что этот термин означает? На него можно ответить следующим образом.

В Швеции же в свое время были разные классы – ведь это было все-таки королевство. Первых дворян и других "благородных" (adel) назначали "за выдающеся заслуги перед отечеством и королем ", а уже потом это либо это имя "присваивали", либо, опять же, передавалось по наследству. "Благородные" имена очень часто характеризуются приставкой von, а реже af, а иногда встречаются французские de la или de. В таких фамилиях часто так же встречаются w, q, одно s, когда оканчивается на –son.

Конечно, шведские фамилии известные как "благородные" "узнают" и знают, как в России Бестужевы, Толстые и т.п. Известнейший ученый Карл фон Линней (von Linné) – очень яркое подтверждение этому. Если вы хотите приобрести шведскую фамилию, то вам прийдётся изучить список всех фамилий, потому что присваивать себе фамилию, на которую уже записаны люди в Швеции, нельзя, если люди под этой фамилией не являются вам родственниками.

Фамилии на -skog, -ström, -blom - природные, их зачастую носили церковные служители. Фамилии на -frisk , -modig - фамилии "солдатские", а на – s, -son - крестьянские.

Что касается правильного перевода шведских фамилий на русский язык, то в разных источниках представляют разную передачу сочетания rs: ш, рс. Сочетание l и ll перед согласными дают рекомендации читать, как ль и лль соответственно. Таким образом, фамилию Hellmyrs можно написать, как Хельмюрс. По этой логике Karlsson, будет читаться, как Карльссон. Вспоминая старую детскую книжку, возникает вопрос "А кто же живёт на крыше?" А живёт на крыше Карлсон. Лингвисты считают, что ошибочные варианты названий и имён закрепившиеся в употреблении нельзя считать как образец.

Яркими представителями шведских фамилий, и в общем Швеции являются такие выдающиеся личности как:

Ганс Христиан Андерсон – чии сказки известны по всему миру, и наверняка каждый из нас в детстве окунался в чудесный мир его увлекательных историй. Он оставил в наших детских сердцах наилучшие воспоминания. Эти сказки на сегодняшний день очень ценны, они рождают у детей, доброту, чувство справедливости, несут только самые чистые чувства, за что мы их так любим.

Владимир Иванович Даль – лексикограф, создатель великого «Толкового словаря». Человек, который проделал огромный труд которой неоценимо способствует развитию каждого человека на земле, из нас нет никого неверно, кто хотя бы раз не заглянул в него.

Альфред Нобель – великий шведский инженер, он также изобрёл динамит, а самое известная его деятельно, которая прославила его не весь мир, и не даст ему умереть никогда, это нобелевская премия. Благодаря ней его имя одно из самых почитаемых в научных кругах и оно произносится по нескольку раз в день. Люди – обладатели нобелевской премии, одни из самых уважаемых, которые прославились в своём деле. Эта номинация дола огромный прорыв во всех сферах науки, техники, изобретательства, философии, литературы и т.д .

!!!

Шведские имена и фамилии указывают, в числе других признаков, на идентитет шведов. Традиционные шведские имена, а особенно, фамилии подчеркивают тесную связь человека с окружающей природой.

Имена шведов мелодичны, наполнены смыслом, имеют многовековую традицию, прекрасно адаптированы к шведскому языку.

Традиционные мужские шведские имена

Некоторые шведские мужские имена, имеющие многовековую историю
Имя Значение Первое упоминание/популярно
Amund/ Амунд острый, незащищенный
1361
Arvid/ Арвид дерево, лес 17 -18 века
Ask/ Аск (Аскер) копьё
1000 г
Björn/ Бьёрн
медведь 1000 г
Bore/ Боре
северный ветер 1000 г
Gunnar/ Гуннар
воин 800 г

Традиционные женские шведские имена

Примеры шведских женских имен с давними традициями

Список таких традиционных имен превышает 1000. Однако, сейчас наибольшую популярность приобретают другие имена, которые представлены в следующих таблицах.

Шведские женские имена

15 самых популярных шведских женских имен, их происхождение и количество женщин, их носящих в 2017 году
Шведское имя Происхождение Значение Kоличество женщин, их носящих в 2017 г.
Alice/ Алиса франко-английская форма немецкого Adelheid благородного происхождения 38026
Lilly/ Лилия Распространено с 18 века чистота и непорочность
13260
Maja/ Мая Скандинавская форма греческого Maia, распр.с 13 века
принцесса 24230
Elsa/Ельса сокр, от Elisabet Бог - это совершенство 44925
Ella/ Элла сокр.от Gabriella и Eleonora Богиня
20103
Alicia/ Алисия испанский вариант Алис благородного происхождения 11531
Olivia /Оливия от латинского "оливковое дерево"
миролюбивая 23200
Julia/Юлия от мужского Юлий юная 38268
Ebba/Эбба от мужского Эббе медведь богов 26650
медведь богов 26650
Wilma/Вильма от немецкого Vilhelmina, популярно с 18 века
13057
Saga/Сага древнее скандинавское та, которая видит 14688
Agnes/Агнес происхождение - греческое, популярно с 12 века любвеобильная, добрая 22516
Freja/Фрея древнее скандинавское
господствующая 6382
Alma/Альма латинское происхождение мягкая, достойная любви 14368
Astrid/Астрид древнее скандинавское божественно красива
40094

Шведские мужские имена

Самые популярные в стране мужские имена в 2016 году
Шведское имя Происхождение Значение Количество
Oscar/Оскар кельтское единственный Бог
35801
Lucas/Лукас от латинского Lucius, популярен последние годы свет
13870
William/Вильям от английского Vilhelm король земли
42670
Liam/Лиам ирландские корни крепкий защитник
12621
Oliver/Оливер английские корни спокойный, миролюбивый
20128
Hugo/Хюго сокращенное от немецкого Hubert понимающий
29533
Alexander/Александр греческие корни властитель мира
79484
Elias/Элиас еврейское мой Бог
28264
Charlie/Шарль франко-английские корни
свободный мужчина 9123
Noah/Ноах библейское царственный
8436
Adam/Адам библейское царь, человек 27503
Ludvig/Людвиг от немецкого Hludwig ищущий 15669
Filip/Филип греческие корни силач, царь
26632
Adrian/Адриан от латинского Hadrianus темный (смуглый)
10877
Axel/Аксель скандинавское
отец покоя, мира 58930

Двойные шведские имена

Такие имена были очень популярны в Швеции с тридцатых по шестидесятые годы прошлого столетия. Интересно, что сейчас популярность их вновь возрастает. Они образуются путем сложения нескольких имен.

Причем написание их может быть как «через черточку», так и просто путем последовательного перечисления. Особенной популярностью двойные имена пользуются среди представителей шведской королевской династии: Carl-Johan/ Карл-Юхан, Carl-Gustaf/ Карл-Густав, Carl-Philip/ Карл-Филипп, Gustaf-Adolf/ Густав-Адольф и так далее.

Среди представителей королевской семьи наиболее популярны следующие имена:

Девочек: Alice/Алисе, Astrid/Астрид, Désirée/Десирея, Eleonora/Элеонора, Ingrid/Ингрид, Sibylla/Сибилла, Kristina/Кристина, Sophia/София, Louise/Лоиса, Margaretha/Маргаретта, Elisabeth/Элизабет.

Мальчиков: Gustav/Густав, Adolf/Адольф, Bertil/Бертил, Oskar/Оскар, Magnus/Магнус, Philip/Филипп, Wilhelm/Вильгельм, Erik/Эрик, Carl/Карл, Fredrik/Фредрик.

Шведские имена правящего королевского дома, список:

Carl XVI Gustaf Folke Hubertus — король Швеции
Silvia Renate — королева
Victoria Ingrid Alice Désirée — наследная принцесса
Olof Daniel — ее муж
Estelle Silvia Ewa Mary — дочь Виктории
Oscar Carl Olof — сын Виктории
Carl Philip Edmund Bertil — принц, сын Карла и Сильвии
Sofia — его жена
Alexander Erik Hubertus Bertil — сын Карла и Софии
Madeleine Thérèse Amelie Josephine — принцесса, дочь Карла и Сильвии
Chris O’Neill — ее муж
Leonore Lilian Maria — дочь Маделен и Крисса
Nicolas Paul Gustaf — сын Маделен и Крисса

Последние годы все больше новорожденных в стране получают двойные шведские имена. По данным за 2016 год самыми востребованными оказались:

Популярные двойные шведские имена мальчиков

Список популярных двойных шведских имен для новорожденных мальчиков
Порядковый номер Имя
Количество носителей
1 Jan-Erik/ Ян-Эрик
7 905
2 Lars-Erik/ Ларс-Эрик
7 637
3 Per-Olof/ Пер-Улоф 6 942
4 Jan-Olof/ Ян-Улоф
5 085
5 Lars-Göran/ Ларс-Ёран
5 009
6 Karl-Erik/ Карл-Эрик 4 912
7 Sven-Erik/ Свен-Эрик
4 373
8 Carl-Johan/ Карл-Юхан
4 188
9 Per-Erik/ Пер-Эрик
3 914
10 Lars-Olof/ Ларс-Улоф 3 760

Самые популярные двойные шведские имена девочек

Список популярных двойных шведских имен для новорожденных девочек
Поряд. номер Имя Количество носителей
1 Ann-Christin/ Анн-Кристин 15 320
2 Ann-Marie/ Анн-Мари
15 159
3 Britt-Marie/ Бритт-Мари 13 781
4 Ann-Charlotte/ Анн-Шарлот
10 364
5 Anna-Karin/ Анна-Карин 9 402
6 Maj-Britt/ Май-Бритт 8 831
7 Ann-Sofie/ Анн-Софи 8 375
8 Marie-Louise/ Мари-Луисе
7 295
9 Anna-Lena/ Анна-Лена
7 284
10 Rose-Marie/ Роз-Мари
7 228

Зачастую шведы с помощью специальной компьютерной программы собирают сведения о членах своей семьи.

Затем рисуют генеалогическое древо и могут долго рассказывать гостям об обладателе имени из каждой его «ячейки».

Шведские фамилии

Шведские фамилии сначала образовывались посредством прибавления частички — sson для указания родственной связи между отцами и детьми. Так сын Gunnar человека по имени Peter назывался Gunnar Petersson, Гуннар, сын Петера.

Первыми, как это часто встречается, фамилиями, передающимися по наследству, обзавелись представители высшего сословия, начиная с 12 века. Так, один из самых известных шведских государственных деятелей 15 века, король Gustav Vasa/ Густав Васа до вступления на трон назывался Gustav Eriksson/ Густав Эрикссон.

Постепенно, обладателями «постоянных» фамилий становятся простые жители страны. На протяжении 18 века многие шведские мужчины, находившиеся на военной службе, получали там новые, часто «укороченные» фамилии, так как их старые очень часто повторялись.

Основным принципом образования новых фамилий стало использование слов шведского языка, связанных с военными или природными свойствами, объектами, предметами.

Примерами могут служить: Rask/ Быстрый, Lustig/ Радостный, Spjut/ Копьё, Hjelm/ Шлем, Lind/ Липа, Björk/ Береза, Holm/ Холм. После окончания военной службы мужчины сохраняли свои новые фамилии.

Жители городов, особенно на севере страны, брали себе фамилии, состоящие из нескольких слов, связанных с природой. Например такие: Lindström/ Липа + течение, Bergström/ горный поток, Strömbäck/ бурный ручей.

Лично мне такие шведские фамилии очень напоминают фильмы об индейцах, носящих связанные с природой имена, например, Чингачгук — Большой змей.

Как часто мы смеемся над тем, что нам чуждо! Эта странная черта присуща если не всем, то многим россиянам: то, что «наше» - правильно, то, что «не наше» - смешно и нелепо. Это касается в первую очередь иноязычных имен, над звучанием которых русские все время потешаются. Но ведь и иностранцам могут показаться забавными наши Димы или Светы, а между тем у них множество действительно интересных имен и фамилий, зачастую с уникальной историей происхождения. Например, в Швеции.

Швеция - одна из скандинавских стран и в ней, как в любой скандинавской стране, множество своих забавных и необычных традиций. В том числе это относится и к шведским именам и фамилиям. Так, например, у шведов существует около трехсот тысяч имен, однако согласно законодательству детям можно давать имена лишь из определенного перечня, в котором их не более тысячи штук. Впрочем, допускается и обход правила - но лишь с разрешения суда. Хватает в Швеции и двойных и даже тройных имен - возможно, это происходит из-за довольно низкой рождаемости. При этом первое имя будет главным, а последующие могут принадлежать кому-либо из родственников.

А вот детей из королевской семьи вообще принято называть очень длинно - они носят, как минимум, четыре имени. Скандинавы не дают детям правящих династий христианских имен, а, как правило, подбирают имена в честь языческих предков. Также часто сокращенные шведские имена становятся самостоятельными - например, Крис (от Кристиан).

Если в России ребенка необходимо обязательно регистрировать в ЗАГСе сразу после рождения, то шведы на этот счет лояльнее - они дают родителям три месяца, чтобы определиться с тем, как назвать малыша. По истечении этого времени ребенка все же запишут - как минимум под фамилией, даже если и без имени.

Шведы очень трепетно подходят к выбору имени. Они верят, что «как лодку назовешь, так она и поплывет». Шведские имена обладают лишь положительным значением, зачастую они ассоциируются с могуществом, смелостью, силой, свободой. Многие имена означают что-то из природы, религии, многие символизируют то или иное животное - как правило, сильное и бесстрашное.

Мужские шведские имена: популярность и значение

Интересно, что разное написание имени у шведов означает разные имена - как, например, Karl и Carl, Anna и Ana. Именно Карл в первом варианте написания бьет рекорды популярности среди мужских имен в данной стране. Оно пришло из древнегерманского языка, где поначалу означало «свободный человек», а затем - «мужчина». Вторым наиболее распространенным именем у мужчин является Эрик - скандинавского происхождения. Имя считается «дворянским», его носили несколько королей как в Швеции, так и в других скандинавских странах. Его значение - «вечный правитель».

Далее в десятке в соответствующем порядке располагаются Ларс (скандинавское, «лавровый»), Андерс (скандинавское, «мужественный, храбрый»), Пер (скандинавское, «камень, скала»), Микаель (шведское, «подобный Богу»), Юхан (германское, «божья благодать»), Улоф (скандинавское, «наблюдательный», второй вариант имени - Олаф), Нильс (скандинавская форма имени Николай, «победитель народов»), Ян (древнееврейское, форма имени Иван, «милость Божья»).

Среди шведских мужских имен встречаются такие, что переводятся на наш язык более чем странно. К ним относятся, например, Одд («нечетный»), Эвен («даже») или Аксель («плечо») - такое имя носят более 50 тысяч человек!

Женские шведские имена: популярность и значение

Первое место по популярности в данной стране занимает имя Мариа (древнееврейского происхождения, «безмятежная, горькая, желанная». Самое популярное имя во всем мире). Интересно, что у шведов много женских имен, созвучных нашим, но если в России они оканчиваются на «я», то у них - на «а»: Мариа вместо Мария, Юлиа вместо Юлия и так далее.

Также в десятку самых распространенных женских имен входят: Элисабет (скандинавское, «верная Богу»), Анна (древнееврейское, «благодать, милостивая»), Кристина (вариант имени Христина, Христиана, греческое, «христианка»), Маргарета (латинское, «жемчужина»), Ева (древнееврейское, «дающая жизнь»), Бригитта (древнеирландское, «сила, мощь»), Карин (латинское, «милая, дорогая, управляющая кораблем»), Линнеа (шведское, «двойной цветок»), Мари (американское, «живущая у океана»). Знаменательно, что Мари и Мариа - два разных имени, очевидно, все дело в их написании. Видно, что среди популярных шведских женских имен много таких, которые есть и в России - в отличие от мужских.

Так же, как и среди мужских имен, среди женских встречаются достаточно забавные значения. Например, имя Лилльмор переводится как «маленькая мама», Сага означает «сказка», а Ильва (так зовут более десяти тысяч женщин) - «волчица».

Наиболее распространенные фамилии и их значение

Как и все скандинавы, шведы до XX века не носили фамилий - они им были попросту не нужны. Вместо фамилий они употребляли отчества либо имена матерей, для этой цели пользовались приставками «сон» («сын») и «доттир» («дочь»). Среди скандинавских стран первыми «офамилились» датчане, глядя на них, это сделали и остальные. Однако в Швеции ношение фамилии по-прежнему было необязательным до 1901 года - именно тогда приняли закон, гласивший, что у всех должна быть фамилия.

Предписывалось срочно придумать ее себе. И тогда люди записывали в качестве фамилии либо имя отца с приставкой «сон» (Андерссон - сын Андерса), либо свои прозвища (как правило, они имели природное значение: Бьорк - «береза», Сьоберг - «утес» и так далее), либо, если человек был военным - армейскую кличку (Скёльд - «щит», Дольк - «кинжал»). В основном, шли по первому пути, именно поэтому фамилии с приставкой «сон» так популярны в Швеции и нетрудно определить происхождение человека с подобной фамилией. Примечательно, что в них всегда удвоенная буква «с» - Андерссон, Петерссон, Йоханессон и так далее. Вторая «с» относится к приставке «сон», а первая обозначает принадлежность к какому-либо человеку - сын Андерса, сын Петера, сын Йоханеса и прочее.

Интересно, что при рождении ребенка, по прошествии упомянутых трех месяцев, если родители по-прежнему не знают, как назвать малыша, он записывается под фамилией матери, а не отца. Такое правило действует в Швеции с 1986 года. При вступлении в брак молодожены могут решить между собой, взять фамилию мужа или жены, но при этом, если у мужчины фамилия «простолюдинская», а у женщины - «дворянская», они берут ее фамилию без обсуждений. К подобным «дворянским» относятся, например, фамилии с приставкой «фон» или «аф», а в случае с приставкой «сон» второе «с» в них не добавляется.

В десятке наиболее популярных шведских фамилий - все на «сон»: Андерссон, Юханссон, Карлссон, Нильссон, Эрикссон, Ларссон, Улссон, Перссон, Свенссон, Густафссон. Интересно, что фамилию «Карлссон», находящуюся на третьем месте, носят более трехсот тысяч человек - можно представить, сколько тогда в Швеции Андерссонов!

Как называют новорожденных в Швеции?

Конечно, спросом всегда пользуются вышеперечисленные имена. Однако каждый год появляется что-нибудь новенькое, ведь любой родитель хочет отличиться, дать своему ребенку уникальное имя. Так, в 2016 году в десять самых популярных имен для шведских малышей входили Оскар, Лукас, Виллиам, Лиам, Оливер - у мальчиков, и Алис, Лилли, Мая, Эльса, Элла - у девочек.

Пожалуй, всем народам мира стоит поучиться у шведов таланту выбирать имена для своих детей. Во всем мире полно имен с отрицательными либо «серединными» значениями, которые так часто приносят разочарование или неудачи своим обладателям. В этом отношении шведы мыслят далеко вперед, с самого рождения с помощью правильно подобранного имени закладывая в детях стремление к победе, силе и смелости.