Над пропасть ржи главный герой. Духовный мир холдена колфилда. «Над пропастью во ржи»: отзывы

«Над пропастью во ржи» – самое известное произведение американского автора . Роман издан в 1951 году. Его главным героем стал подросток Холден Колфилд. Юный бунтарь курит, ругается и жалуется на глубокую боль, испытываемую за человечество. В первый же год после публикации книга разошлась тиражом в 60 миллионов копий. Образ асоциального героя взлетел на пик популярности.

История создания персонажа

Сэлинджер неоднократно приступал к сочинению произведений, повторявших мотивы «Над пропастью во ржи». Некоторые отрывки и короткие очерки вошли в книгу, став ее главами. Например, «Легкий бунт на Мэдисон-авеню» теперь является 17 главой книги. Из этого произведения Холден Колфилд шагнул на страницы известного романа. В рассказе «Сумасшедший» автор дал намеки на пару сцен из романа.

Роман пролежал у издателя два года до момента выпуска. По некоторым причинам его издание задержали. Вышедшая в 1951 году книга стала символом нонконформизма. Имя Холден Колфилд создано из фразы, которая в переводе с английского языка означает «держаться на выжженных полях». Шестнадцатилетний юноша находится в отстранении от социума и пытается исключить контакты с окружающим его обществом.

«Над пропастью во ржи» – послевоенное произведение, созданное во время растерянности общества. На романе лежит трагический отпечаток войны. В подобных сочинениях герои обычно переживают экзистенциальный кризис или не отождествляют себя с современным социумом.

Потрясенные и растерянные люди не могут найти себе места. Они не оставляют свою дорогу, но идут по ней без цели. Холден Колфилд относится к числу подобных персонажей. Кроме того, Сэлинджер описывает в романе и собственную биографию.


Книга Сэлинджер "Над пропастью во ржи"

Холден пассивен. Интроверт, неспособный принять собственные достоинства, юноша потерял внутренний стержень и находится в поисках моральной опоры. Чувства героя обострены. Он воспринимает все происходящее глубоко и болезненно. Юноше кажется, что он познал суть жизни, поэтому его раздражают окружающие, непричастные к тайному знанию. Во всем вокруг присутствует заменитель. От продуктов до человеческих чувств и смыслов.

За что бы ни брался персонаж, ни одно из дел не было доведено до конца. Парень не дописывает сочинения в школе и не пытается перевести первую влюбленность в серьезное чувство. Постоянный вопрос «зачем» маячит перед ним, заставляя отказываться от любых действий. Для Холдена ничто не имеет смысла.

Роман «Над пропастью во ржи»

Произведение представляет собой описание путешествия подростка, выгнанного из школы. Поднакопив немного денег, парень решил перед поездкой домой остановиться в отеле и дать родителям возможность пережить шок в его отсутствии. Холден находится в состоянии разрозненности с обществом и миром. У парня нет близких друзей.

Он груб и этим отталкивает от себя интересующихся. Душе юноши необходимо знаковое событие, которое приведет к переоценке ценностей. Он стремится казаться взрослее, пьет и курит, ухаживает за «ночными бабочками», но достигает желаемого иным путем.


Иллюстрация к книге "Над пропастью во ржи"

Непродолжительная самостоятельная жизнь в отсутствие гнета со стороны родителей и педагогов приводит к тому, что Холден делает в себе неожиданное открытие. Оказывается, он обладает ответственностью и совестью, о существовании которых не знал доселе. Парень предлагает подруге, Салли, побег. Но, получив отказ, грубит девушке.

Его младшая сестра Фиби готова на авантюры, так как не задумывается о материальной стороне предприятия. Холден начинает понимать, что такое забота. Ему приходиться думать наперед и планировать. Свобода, которая так манит героя, приходит к нему через преодоление легкомысленности. Первым испытанием становится знакомство с ответственностью. Забыв о предвзятости, с помощью Фиби Холден приходит к принятию, отказу от недовольства и начинает любить.

Характеристика главного героя противоречива. Его психологический портрет знаком родителям большинства подростков. При всей дерзости и грубости Холден демонстрирует доброту, робость, таланты и образованность. У него богатый духовный мир.


Положительные черты соседствуют с раздражительностью и импульсивностью. Вдумчивый паренек ведет с собой внутренние монологи, рассуждая о раздражающих мелочах, которые подмечает. Находясь в противоречии с самим собой, герой предпринимает побег.

Он – лгун, ищущий новой жизни. Мир разврата, в который Холден хотел податься, не принял его. Отсутствие решительности и наличие совести приводят к переосмыслению и раскаянию, осознанию собственных ошибок. Мечтатель, он хотел бы стать ловцом детских душ, находящихся над пропастью. Парень стал им, уговорив сестру не сбегать из дома.

Сэлинджер описал внутриличностный конфликт персонажа, находящегося на территории неосознанного выбора. Герой одновременно тянется к людям и ненавидит их. Он хочет быстрее повзрослеть, но отчаянно застревает в переходном возрасте. Позади все, что наскучило, а впереди – неизвестность. Холден воспринимает одиночество как тяготу и одновременно решение его вопросов.


В финале романа юноша возвращается в семью. В его планах поездка на Запад. Сестра планирует поехать с ним, и Холдену приходится взывать к разумным аргументам, чтобы отговорить ее. Юноше приходится отказаться от планов, поняв степень своего безрассудства. Ливень, описанный автором в конце последней главы, смывает с души Холдена цинизм, напыщеннось, вредность и агрессию. Так произошло взросление героя Сэлинджера.

Экранизации

Джером Сэлинджер запретил экранизировать роман «Над пропастью во ржи». За разрешением к нему обращались именитые актеры и режиссеры Голливуда, но ответ был однозначным. Писатель скончался в 2010 году, так и не дав своему произведению кинематографического продолжения. Несмотря на это, мотивы главного сочинения Сэлинджера неоднократно использовались в создании кино.


Кадр из фильма "За пропастью во ржи" (2017 год)

Снявшийся в 1967 году в фильме Майка Николса «Выпускник», в своем образе претендовал на роль повзрослевшего Холдена. Отголоски сэлинджеровских мотивов просматриваются в ленте «Вечные каникулы». Это первая картина с Крисом Паркером в главной роли.

В 2017 году на экраны кинотеатров вышел фильм под названием «За пропастью во ржи». Фильм Дэнни Стронга критики восприняли с недоумением. На главные роли были приглашены актеры и . Это экранизация биографии Джерома Сэлинджера, оставившая вопросы у зрителей и поклонников творчества автора.

  • В период с 1960 по 1980 год «Над пропастью во ржи» запретили к продаже в книжных магазинах и к чтению в библиотеках США. Несмотря на запреты, роман всегда пользовался интересом публики, так как описывал извечные вопросы.

  • В память о герое некоторые деятели искусства создавали необычные проекты, а современные звезды украшают свое тело символичными тату. Так поступил рэпер .
  • В большинстве арт-проектов и фото, где изображается условный Холден Колфилд, его внешность трудно описать, так как авторы прибегают к абстракции. Но они неизменно награждают героя романа красной охотничьей шапкой, которую тот приобрел в Нью-Йорке.

  • Сэлинджер писал роман на фронте. Шесть глав «Над пропастью во ржи» родились во время боев.
  • В 1942 году писатель попал в госпиталь с диагнозом «нервный срыв». Чувствительность и эмоциональность роднят его с Холденом Колфилдом.

Цитаты

«Когда настроения нет, все равно ничего не выйдет».
«Ты - единственное, из-за чего я торчу здесь».
«По-моему, он сам уже не разбирается, хорошо он играет или нет. Но он тут ни при чем. Виноваты эти болваны, которые ему хлопают, - они кого угодно испортят, им только дай волю».

Колфилд Холден — шестнадцатилетний юноша из поколения тинэйджеров 50-х гг. Хотя сам он и не любит рассказывать о своих родителях и «всякой дэвидкопперфилдской мути», но существует прежде всего в своих семейных связях. Его отец — человек с ирландской фамилией — до брака был католиком. Его родители разной веры, но, видимо, считают этот факт несущественным. X. не свойственна религиозность, хотя он верит в беспредельную доброту Христа, который, по его мнению, не мог послать Иуду в ад, и терпеть не может апостолов. X. — второй ребенок в семье, в которой четверо детей. Старший брат X. — Д. В., — писавший прекрасные рассказы, работает в Голливуде и, по мнению X., расходует свой талант впустую. Во время войны он четыре года как проклятый торчал в армии, возил генерала в штабной машине и ненавидел армейскую службу больше, чем войну. Младшим братьям — X. и Алли - он сказал, что, если бы ему пришлось стрелять, он не знал бы, в кого пустить пулю. Второй брат X., рыжеволосый Алли, был младше X. на два года и, как считал X., раз в пятьдесят умнее его. Алли любил стихи до такой степени, что исписал строчками из Эмили Диккенсон, которая жила у ручья, свою бейсбольную рукавицу; он был очень славный, любил хохотать. В восприятии X. Алли был настоящий колдун, потому что X. часто чувствовал, когда Алли смотрел на него. Алли умер от белокровия, и тогда X., которому было тринадцать лет, разбил голой рукой все окна в гараже, попал в больницу, и потом рука у него все время побаливала и он не мог ее крепко сжать. Младшей в семье была десятилетняя Фиби, к которой X. был трогательно привязан. X. очень чуток к фальши и выше всего в отношениях ценит искренность. Он терпеть не может кино, потому что оно испортило старшего брата, который, пока жил дома, был настоящим писателем. X. даже отказывается сниматься в короткометражке, когда его приглашают на съемки как первоклассного игрока в гольф. В кино его коробит неестественность поведения актеров. Он понимает, что именно от кинобоевиков идут его фантазии о методах расправы с обидчиками. У него есть свое представление о том, каким должен быть Гамлет — «чудаком, немножко чокнутым», — и ему не нравится в этой роли Лоренс Оливье, который больше похож на какого-то генерала. Больше X. нравится эпизод, в котором Полоний дает советы Лаэрту, а Офелия при этом беспрестанно балуется: то кинжал вынет из ножен, то его поддразнивает, а Лаэрт делает вид, что слушает назойливые советы. Из-за нетерпимости к фальши X. не может ужиться ни в одной из школ, учась уже в четвертой по счету (как было и с самим писателем), но и из нее оказывается исключенным, поскольку не принимает многого и в учителях, и в учениках, и в существующих в школе порядках.


Холден Колфилд - подросток из богатой семьи, который смотрит на окружающий мир свысока, в силу своего ума и неприятия посредственных людей. Материальные ценности высшего общества его не устраивают, поэтому в жизни его постоянно преследуют неудачи.

Источник: повесть"Над пропастью во ржи" (1951)

Юноша показан в период, так называемого, «подросткового кризиса». От постоянных переживаний и стрессов, конфликтов с собой и окружающим миром, он попадает в психиатрическую лечебницу.

Во время учебы в привилегированной школе, Холден видит, как все вокруг лгут друг другу, лицемерят, приспосабливаются, занимаются подлостями и интригами.

Холден ненавидит ложь. Вообще, как сказала его сестренка Фиби, Холден ненавидит все вокруг. Он даже не мог вспомнить что он любит, кроме погибшего брата и мальчика их его школы, которого не могли сломать местные хулиганы. Первым серьезным конфликтом с высшим обществом является его исключение со школы за неуспеваемость. За это окружающие воспринимают его как «позор семьи». Второй конфликт произошел из-за его рассеянности, когда он забыл в метро снаряжение команды для участия в соревновании по фехтованию.

Холдена постоянно подстерегают неприятности из-за его робости, стеснительности, честности и обидчивости. Поэтому он старается во время общения придерживаться грубого, насмешливого, а иногда и покровительственного тона. Однако в душе Холден совершенно другой. Переживания подростка – это формирование души человека, который не может жить в атмосфере лжи.

На вопрос кем он хотел бы стать, Холден отвечает следующее:

Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом- ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело- ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверно, я дурак.

Сюжет (из Википедии):

Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре надеется вернуться домой.

Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он ушёл из Пэнси, закрытой средней школы в Эгерстауне, штат Пенсильвания. Собственно ушёл он не по своей воле - его отчислили за академическую неуспеваемость - из пяти предметов в ту четверть он завалил четыре. Положение осложняется тем, что Пэнси - не первая школа, которую оставляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеждению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» - фальшь, притворство и показуха, - не отпускает Колфилда на протяжении всего романа. И взрослые, и сверстники, с которыми он встречается, вызывают в нём раздражение, но и одному ему оставаться невмоготу.

Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине - он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение - описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать всё по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остается в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Оказавшись в Нью-Йорке, он понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задает свой излюбленный вопрос, который не дает ему покоя: «Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзает?». Таксист, разумеется, удивлен вопросом и интересуется, не смеется ли над ним пассажир. Но тот и не думает издеваться, впрочем, вопрос насчет уток, скорее, проявление растерянности Холдена Колфилда перед сложностью окружающего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетет его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них - невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задает вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Лифтер отеля интересуется, не желает ли он девочку - пять долларов на время, пятнадцать на ночь. Холден договаривается «на время», но когда девица появляется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невинностью. Ему хочется поболтать с ней, но она пришла работать, а коль скоро клиент не готов соответствовать, требует с него десять долларов. Тот напоминает, что договор был насчет пятерки. Та удаляется и вскоре возвращается с лифтером. Очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдает чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперед, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актерами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Вскоре, как и следовало ожидать, случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и потом, в баре, герой дает волю переполнявшим его истерзанную душу чувствам. Объясняясь в нелюбви ко всему, что его окружает: «Я ненавижу… Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орет на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса…».

Его порядком раздражает, что Салли не разделяет его негативного отношения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он предлагает ей взять машину и уехать недельки на две покататься по новым местам, а она отвечает отказом, рассудительно напоминая, что «мы, в сущности, ещё дети», происходит непоправимое: Холден произносит оскорбительные слова, и Салли удаляется в слезах.

Новая встреча - новые разочарования. Карл Льюс, студент из Колумбийского университета, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у нее прощения, а потом бредет по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет и разбивает пластинку, купленную в подарок младшей сестренке Фиби.

Вернувшись-таки домой - и к своему облегчению, обнаружив, что родители ушли в гости, - он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично понимает состояние брата и догадывается, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разговоре с Фиби Холден выражает свою мечту: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня… И мое дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестренки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Он рассказывает одну из ключевых историй книги: Бывший одноклассник на уроках риторики вместо того, чтобы рассказывать что-то на заданную тему, постоянно отклонялся от неё; а весь класс "хором, гнусно кричали: «Отклоняешься!». Подразумевается современный мир - стоит кому-то захотеть жить по-своему, его тут же начинают останавливать и пытаться вернуть в колею. После окончания разговора, Холден идёт спать - вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это еще больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своем намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у нее деньги. Но сестренка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого - она заявляет, что и в школу больше не пойдет, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своем всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестренку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведет Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

Цитаты:

Видно было, что он действительно хотел мне помочь. По-настоящему. Но мы с ним тянули в разные стороны - вот и всё.

Умники не любят вести умные разговоры, они только сами любят разглагольствовать.

И нам он советовал всегда молиться Богу - беседовать с ним в любое время. - «Я, говорит, разговариваю с Христом по душам. Даже когда веду машину». Я чуть не сдох. Воображаю, как этот сукин сын переводит машину на первую скорость, а сам просит Христа послать ему побольше покойничков.

И вообще, даже если ты все время спасал бы людям жизнь, откуда бы ты знал, ради чего ты это делаешь - ради того, чтобы н а с а м о м д е л е спасти жизнь человеку, или ради того, чтобы стать знаменитым адвокатом, чтобы тебя все хлопали по плечу и поздравляли, когда ты выиграешь этот треклятый процесс, - словом, как в кино, в дрянных фильмах. Как узнать, делаешь ты все это напоказ или по-настоящему, липа все это или не липа? Нипочем не узнать!

Когда играет актер, я почти не могу слушать. Все боюсь, что он сейчас начнет кривляться и вообще все делать напоказ.

Некрасивым девушкам туго приходится. Мне их иногда до того жалко, что я даже смотреть на них не могу. особенно когда они сидят с каким-нибудь шизиком, который рассказывает им про свой идиотский футбол.

С матерями всегда так - им только рассказывай, какие у них великолепные сыновья.

Ему обязательно нужно было знать, кто да кто идет. Честное слово, если б он потерпел кораблекрушение и какая-нибудь лодка пришла его спасать, он, наверно, потребовал бы, чтоб ему сказали, кто гребет на этой самой лодке, - иначе он и не полез бы в нее.

Настанет день, и тебе придется решать, куда идти. И сразу надо идти туда, куда ты решил. Немедленно. Ты не имеешь права терять ни минуты. Тебе этого нельзя.

Чаще всего ты сам не знаешь, что тебе интереснее, пока не начнешь рассказывать про неинтересное.

Смотри, как люди сходят с ума по машинам. Для них трагедия, если на их машине хоть малейшая царапина, а они вечно рассказывают, на сколько миль хватает галлона бензина, а как только купят новую машину, сейчас же начинают ломать голову, как бы им обменять ее на новейшую марку. А я даже с т а р ы е машины не люблю. Понимаешь, мне не интересно. Лучше бы я себе завел лошадь, черт побери. В лошадях хоть есть что-то человеческое. С лошадью хоть поговорить можно.

Вообще я очень необразованный, но читаю много.

А когда я окончательно напился, я опять стал выдумывать эту дурацкую историю, будто у меня в кишках сидит пуля. Я сидел один в баре, с пулей в животе. Все время я держал руку под курткой, чтобы кровь не капала на пол. Я не хотел подавать виду, что я ранен.

А теперь я вдруг стал думать, как я заболею воспалением легких- волосы у меня совершенно обледенели- и как я умру… Но тут я представил себе, как меня зарывают на кладбище, кладут на меня камень с моей фамилией и все такое. Да, стоит только умереть, тебя сразу же упрячут! Одна надежда, что, когда я умру, найдется умный человек и вышвырнет мое тело в реку, что ли. Куда угодно- только не на это треклятое кладбище. Еще будут приходить по воскресеньям, класть тебе цветы на живот. Вот еще чушь собачья! На кой черт мертвецу цветы? Кому они нужны?

«Чуткий»! Вот умора! В крышке от унитаза и то больше чуткости, чем в этом самом Эрнесте.

Вообще, конечно, такие типы, как этот Морроу, которые бьют людей мокрым полотенцем, да еще норовят ударить побольнее, такие не только в детстве сволочи, они всю жизнь сволочи.

Когда что-нибудь делаешь слишком хорошо, то, если не следить за собой, начинаешь выставляться напоказ. А тогда уже не может быть хорошо.

Христос мне, в общем, нравится, но вся остальная муть в Библии - не особенно.

А у меня никогда не было такой вещи, которую я бы пожалел, если б она пропала.

Он ненавидел, когда его обзывали кретином. Все кретины ненавидят, когда их называют кретинами.

А увлекают меня такие книжки, что как их дочитаешь до конца - так сразу подумаешь: хорошо бы, если бы этот писатель стал твоим лучшим другом и чтоб с ним можно было поговорить по телефону, когда захочется.

Но вовсе и не нужно быть осбенно противным, чтоб нагнать на человека тоску, - хороший человек тоже может вконец испортить настроение.

Если девушка приходит на свидание красивая - кто будет расстраиваться, что она опоздала? Никто!
Чертовы деньги. Вечно из-за них расстраиваешься.

Видите, я держу руку у вас на спине. Так вот, если забываешь, что у тебя под рукой и где у твоей дамы ноги, руки и все вообще, значит, она здорово танцует!

А сами девчонки тоже хороши - только мешают, когда стараешься не позволять себе никаких глупостей, чтобы не испортить что-то по-настоящему хорошее.

Пропасть, в которую ты летишь, - ужасная пропасть, опасная. Тот, кто в нее падает, никогда не почувствует дна. Он падает, падает без конца. Это бывает с людьми, которые в какой-то момент своей жизни стали искать то, чего им не может дать их привычное окружение. Вернее, они думали, что в привычном окружении они ничего для себя найти не могут. И они перестали искать. Перестали искать, даже не делая попытки что-нибудь найти.

Глупо внушать новые мысли человеку, когда ему скоро стукнет сто лет.

Всё дело в том, что трудно жить в одной комнате с человеком, если твои чемоданы настолько лучше, чем его, если у тебя по-настоящему отличные чемоданы, а у него нет.

Я не глядя понял, что это Роберт Экли - он жил в соседней комнате. В нашем крыле на каждые две комнаты была общая душевая, и этот Экли врывался ко мне раз восемьдесят на дню. Кроме того он один из всего общежития не пошел на футбол. Он вообще никуда не ходил. Странный был тип. Он был старшеклассник и проучился в Пэнси уже четыре года, но все его называли только по фамилии - Экли. Даже его сосед по комнате, Херб Гейл, никогда не называл его «Боб» или хоть бы «Эк». Наверное, и жена будет звать его «Экли», если только он когда-нибудь женится.

Юношеский бунт Холдена доводит до логического конца его младшая сестра Фиби, готовая идти навстречу новой жизни. Брат и сестра Колфилды остаются в Нью-Йорке, потому что бежать всегда проще, нежели продолжать отстаивать идеал – бесхитростный, очевидный и труднодостижимый, как и все романтические грезы юности. В итоге Холден формируется как личность.

Главный герой отличается стеснительным, обидчивым характером. Он нелюбезен, зачастую бывает просто груб, насмешлив. Причиной тому душевное одиночество: ведь его жизненные ценности не совпадают с критериями взрослых. Холдена возмущает «показуха» и отсутствие самой элементарной человечности в жизни. Кругом царит обман и лицемерие. Учителя в привилегированной школе лгут, уверяя, что воспитывают хороших людей. Вот Холден вспоминает о директоре одной из частных школ, где он учился. Директор приторно улыбался всем и каждому, но на самом деле очень хорошо знал разницу между богатыми и бедными родителями своих подопечных.

Роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи» вышел в свет в 1951 году и через несколько месяцев занял первое место в списке американских бестселлеров. Главный герой романа – Холден Колфилд. Это юноша, пытающийся найти свое место в жизни. Больше всего на свете Холден боится стать таким, как все взрослые. Он уже был исключен из трех колледжей за неуспеваемость. Холдену противна мысль о том, что он будет «работать в какой-нибудь конторе, зарабатывать уйму денег и ездить на работу в машине или в автобусах по Медисон-авеню, и читать газеты, и играть в бридж все вечера, и ходить в кино…».

Холден решает, что нужно спасать детей от пропасти взрослой жизни, где царят лицемерие, ложь, насилие, недоверие. «Мое дело – ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи», – таково заветное желание Холдена Колфилда.

Холден Колфилд

ХОЛДЕН КОЛФИЛД (англ. Holden Caulfield) герой-рассказчик романа Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» (1951). Ключевой персонаж современной американской культуры, впоследствии имевший множество реинкарнаций - в блаженных бунтарях-битниках середины 50-х (романы Джека Керуака), в скандальных инсургентах эпохи рок-н-ролла (вроде Джима Моррисона), в кинематографических «бунтарях без цели», «беспечных ездоках» и «полуночных ковбоях» 60-х. Сын богатых родителей, ученик привилегированной школы в Пенсильвании, семнадцатилетний Х.К. внешне проявляет себя как нер-вически-взвинченный юнец, в чьей нелюбви к окружающим сквозит капризная нетерпимость избалованного подростка. В своей исповеди он ругает «дурацкую школу», «кретинов»-одноклассников, «показушников»-учителей. По его признанию, он всех ненавидит. И как бы в отместку нарушает общепринятые правила. Искренний восторг у него вызывает приятель, громко пукнувший в церкви. Не желая подчиняться ненавистным «дурацким» правилам, он нарочно заваливает экзамены, ссорится с соседом по общежитию и убегает из школы в Нью-Йорк. Там он встречается с давней подружкой, но зачем-то оскорбляет ее и получает от ворот поворот, потом навещает своего старого учителя, но тот оказывает ему весьма двусмысленные знаки внимания, и беглецу приходится уносить ноги. Он сдуру напивается, пытается «снять» проститутку в отеле. Наконец, тайком приходит в родительский дом и рассказывает о своих злоключениях младшей сестренке. А десятилетняя малышка тщетно пытается наставить его на путь истинный. Образ Х.К. имеет и более глубокое измерение. Знаменательно, что свою исповедь он ведет, находясь на обследовании в санатории. Болезнь - распространенный в мировой литературе знак конфликта героя со средой, символ отторжения от общества. Нервное расстройство Х.К., как, скажем, эпилепсия князя Мышкина или чахотка Ганса Касторпа,- это примета «асоциальное™» героя, его вы-ключенности из системы нормальных общественных отношений. Как литературный герой, Х.К. имеет давнюю родословную, восходящую по крайней мере к античным чудакам-киникам, к средневековым вагантам и ярмарочным скоморохам. Угадываются в нем и «гены» андерсеновского ребенка, в финале известной сказки издавшего возглас: «А король-то - голый!» Х.К. обладает тонким даром отстраненного, незамутненного зрения, благодаря чему остро ощущает лицемерие и фальшь многих ритуалов общества - «липу и показуху», как он выражается.

Литературная роль Х.К.- замечать и безжалостно разоблачать, охаивать и осмеивать всяческие уродства и нелепости в жизни. Будь то прыщи на лице одноклассника, или манерные интонации школьного священника, или слащавая пошлость Голливуда, или банальные стандарты пресловутого «американского образа жизни». В этом смысле образ Х.К. сближается с фольклорным образом «дурака», который своими поступками и суждениями подрывает поведенческие и моральные стереотипы высмеиваемого им общества (надетая задом-наперед красная охотничья шапка Х.К.- чем не шутовской колпак). Так что он не просто хулиганистый смутьян, а бунтарь-моралист, являющийся промежуточным звеном между изгоями и отшельниками американского романтизма с их неприятием общественной морали XIX»Шв. и героями «контркультуры» мятежных 60-х годов (ближайший последователь Х.К.- «псих» Макмерфи из «Полета над гнездом кукушки» К.Кизи). Ни кино-, ни телевоплощений Х.К. не существует, т.к. автор запретил экранизировать книгу.

Лит.: Белов С. Предисловие // Сэлинджер Дж. Повести и рассказы. Воннегут К. Колыбель для кошки… М., 1983. С.3-9; Гайсмар М. Американские современники. М., 1976. С.268-275.

Все характеристики по алфавиту: