Печорин и вулич отношения кратко. 

Повествователь-женщина рассказывает о своей юности, прошедшей в Сайгоне. Основные события относятся к периоду с 1932 по 1934 г.

Девочка-француженка пятнадцати с половиной лет живёт в государственном пансионе в Сайгоне, а учится во французском лицее. Ее мать хочет, чтобы дочь получила среднее образование и стала преподавательницей математики в лицее. У девочки есть два брата, один на два года ее старше - это «младший» брат, а другой, «старший», - на три. Младшего брата она, сама не зная почему, безумно любит. Старшего же считает бедствием всей семьи, хотя мать в нем души не чает и любит, возможно, даже больше остальных двух детей. Он ворует деньги у родных, у слуг, нагл, жесток. В нем есть что-то садистское: он радуется, когда мать лупит его сестрёнку, с дикой яростью бьёт своего младшего брата по любому поводу. Отец девочки служит в Индокитае, но рано заболевает и умирает. Мать везёт на себе все тяготы жизни и воспитания троих детей.

После лицея девочка переправляется на пароме в Сайгон, где расположен ее пансион. Для неё это целое путешествие, особенно когда она едет автобусом. Она возвращается после каникул из Шадека, где директором женской школы работает ее мать. Мать провожает ее, вверяя заботам водителя автобуса. Когда автобус въезжает на паром, пересекающий один из рукавов Меконга и следующий из Шадека в Виньлонг, она выходит из автобуса, облокачивается о парапет. На ней поношенное шёлковое платье, подпоясанное кожаным поясом, туфельки из золотой парчи на высоких каблуках и мягкая мужская фетровая шляпа с плоскими полями и широкой чёрной лентой. Именно шляпа придаёт всему образу девочки явную неоднозначность. У неё длинные медно-рыжие тяжёлые вьющиеся волосы, ей пятнадцать с половиной лет, но она уже красится. Тональный крем, пудра, темно-вишнёвая помада.

На пароме рядом с автобусом стоит большой чёрный лимузин. В лимузине шофёр в белой ливрее и элегантный мужчина, китаец, но одет по-европейски - в лёгкий светлый костюм, какие носят банкиры в Сайгоне. Он неотрывно смотрит на девочку, как смотрят на неё многие. Китаец подходит к ней, заговаривает, предлагает отвезти в пансион на своём лимузине. Девочка соглашается. Отныне она никогда больше не будет ездить в местном автобусе. Она уже больше не ребёнок и кое-что понимает. Она понимает, что она некрасива, хотя, если захочет, то может такой казаться, она чувствует, что не красота и не наряды делают женщину желанной. В женщине либо есть сексуальная привлекательность, либо нет. Это сразу видно.

В машине они разговаривают о матери девочки, с которой ее спутник знаком. Девочка очень любит свою мать, но многое в ней ей непонятно. Непонятна ее приверженность к лохмотьям, старым платьям, башмакам, ее приступы усталости и отчаяния. Мать постоянно пытается выбраться из нищеты. Поэтому, вероятно, она позволяет девочке ходить в наряде маленькой проститутки. Девочка уже прекрасно во всем разбирается, умеет использовать оказанное ей внимание. Она знает - это поможет добыть денег. Когда девочка захочет денег, мать не будет ей мешать.

Уже в зрелом возрасте повествовательница рассуждает о своём детстве, о том, как все дети любили мать, но и как они ее ненавидели. История их семьи - это история любви и ненависти, и истины в ней, даже с высоты своего возраста, она понять не может.

Ещё до того, как мужчина заговаривает с девочкой, она видит, что ему страшно, и с первой минуты понимает, что он целиком в ее власти. А ещё она понимает, что сегодня настало время сделать то, что она обязана сделать. И знать об этом не должны ни ее мать, ни братья. Захлопнувшаяся дверь автомобиля отрезала ее от семьи раз и навсегда.

Однажды, вскоре после их первой встречи, он заезжает за ней в пансион, и они едут в Шолон, китайскую столицу Индокитая. Входят в его холостяцкую квартиру, и девушка чувствует, что оказалась именно там, где ей следует быть. Он признается ей, что любит ее, как безумный. Она же отвечает, что лучше бы он ее не любил, и просит вести себя с ней так же, как он ведёт себя с другими женщинами. Она видит, какую боль причиняют ему ее слова.

У него восхитительно нежная кожа. А тело худое, лишённое мускулов, такое хрупкое, словно страдающее. Он стонет, всхлипывает. Захлёбывается своей невыносимой любовью. И дарит ей безбрежное, ни с чем не сравнимое море наслаждения.

Он спрашивает, почему она пришла. Она говорит: так было нужно. Они впервые беседуют. Она рассказывает ему о своей семье, о том, что у них нет денег. Она хочет его вместе с его деньгами. Он желает увезти ее, уехать куда-нибудь вдвоём. Она ещё не может покинуть мать, иначе та умрёт от горя. Он обещает дать ей денег. Наступает вечер. Он говорит, что девочка на всю жизнь запомнит этот день, воспоминание не угаснет и тогда, когда она совсем забудет его, забудет даже его лицо, даже имя.

Они выходят на улицу. Девочка чувствует, что постарела. Они идут в один из больших китайских ресторанов, но о чем бы они ни говорили, разговор никогда не заходит о них самих. Так продолжается все полтора года их ежедневных встреч. Его отец, самый богатый китаец в Шолоне, никогда не согласится, чтобы его сын женился на этой маленькой белой проститутке из Жадека. Он никогда не осмелится пойти против воли отца.

Девочка знакомит любовника со своей семьёй. Встречи всегда начинаются с роскошных обедов, во время которых братья страшно обжираются, а самого хозяина игнорируют, не произнося в его адрес ни единого слова.

Он отвозит ее в пансион ночью на чёрном лимузине. Иногда она и вовсе не приходит ночевать. Об этом сообщают матери. Мать является к директрисе пансиона и просит предоставлять девочке свободу по вечерам. Вскоре у девочки на безымянном пальце появляется очень дорогое кольцо с бриллиантом, и надзирательницы, хотя и по дозревают, что девочка вовсе не помолвлена, совсем перестают делать ей замечания.

Однажды любовник уезжает к своему заболевшему отцу. Тот выздоравливает и тем лишает его последней надежды когда-либо жениться на белой девочке. Отец предпочитает видеть сына мёртвым. Лучший выход - ее отъезд, разлука с ней, в глубине души он понимает, что она никогда никому не будет верна. Об этом говорит ее лицо. Рано или поздно им все равно придётся расстаться.

Вскоре девочка вместе с семьёй уплывает на пароходе во Францию. Она стоит и смотрит на него и его машину на берегу. Ей больно, хочется плакать, но она не может показать своей семье, что любит китайца.

Прибыв во Францию, мать покупает дом и участок леса. Старший брат все это проигрывает за одну ночь. Во время войны он обворовывает свою сестру, как всегда обворовывал родных, забирает у неё последнюю еду и все деньги. Он умирает в хмурый, пасмурный день. Младший брат умер ещё раньше, в 1942 г., от бронхопневмонии в Сайгоне, во время японской оккупации.

Девочка не знает, когда ее любовник, подчинившись воле отца, женился на девушке-китаяночке. Прошли годы, кончилась война, девочка рожала детей, разводилась, писала книги, и вот много лет спустя он приезжает с женой в Париж и звонит ей. Голос его дрожит. Он знает, что она пишет книги, об этом ему рассказала ее мать, с которой он встречался в Сайгоне. А потом он говорит главное: он все ещё любит ее, как прежде, и будет любить только ее одну до самой смерти.

Пересказала

Маргерит Дюрас

Любовник

Брюно Нюиттену

Однажды - я была уже в годах - в холле какого-то учреждения ко мне подошел мужчина. Он представился и сказал: «Вы меня не помните, но я знаю вас всю жизнь. Говорят, вы были красивы в юности, а для меня вы красивее сейчас, чем тогда, мне меньше нравилось ваше лицо юной девушки, чем теперешнее - опустошенное лицо».


Я часто вспоминаю этот образ - я одна еще вижу его и никогда никому о нем не говорила. Так он и стоит передо мной, безмолвный, чарующий. Этот свой образ я люблю больше всех других, восхищаюсь им.


Как быстро в моей жизни все стало слишком поздно. В восемнадцать лет было уже слишком поздно. С восемнадцати до двадцати пяти с моим лицом творилось что-то непонятное. В восемнадцать я постарела. Не знаю, может быть, это со всеми так, я никогда не спрашивала. Кажется, кто-то говорил мне, что время, случается, вдруг поражает людей в самые юные, самые праздничные годы жизни. Я постарела внезапно, грубо. Время подчиняло себе мои черты одну за другой, я видела, как они меняются, как глаза становятся больше, взгляд - печальнее, рот - решительнее, лоб пересекают глубокие морщины. Не могу сказать, чтобы это меня испугало, наоборот, я наблюдала, как стареет мое лицо, будто читала увлекательную книгу. Я знала, всегда знала: в один прекрасный день старение замедлится и возобновится обычный ход вещей. Знакомые, видевшие меня семнадцатилетней во время моей поездки во Францию, были поражены при новой встрече два года спустя, когда мне исполнилось девятнадцать. Вот это новое лицо у меня и осталось. Оно стало моим лицом. Конечно, оно еще постарело, но куда меньше, чем можно было ожидать. Мое лицо иссечено глубокими морщинами, кожа сухая и потрескавшаяся. Оно не обрюзгло, как некоторые лица с тонкими чертами, но порода, из которой оно состоит, разрушилась. У меня разрушенное лицо.

А пока мне пятнадцать с половиной лет.

Я еду на пароме через Меконг.

Этот образ так и стоит у меня перед глазами все время, пока паром пересекает реку.

Мне пятнадцать с половиной лет, и я живу в краю, где нет времен года, где всегда лето - жаркое, тягучее, однообразное: я живу в теплом краю, где нет весны, нет обновления.


Я в государственном пансионе в Сайгоне. В пансионе я только ем и ночую, а учусь во французском лицее. Моя мать, учительница, хочет, чтобы дочь получила среднее образование. Тебе необходимо среднее образование, малышка. Но того, что было хорошо для нее, уже недостаточно для дочки. Сначала среднее образование, а потом конкурс на место преподавательницы математики в лицее. Всегда одна и та же песня, с тех пор, как я пошла в школу. Я никогда и не представляла, что мне удастся избежать математики, я была счастлива - пускай мать хоть на что-то надеется. Я видела, как она день за днем устраивает будущее своих детей и свое собственное. Однако настал день, когда она не могла уже строить грандиозные планы для сыновей, и тогда появились другие проекты, она изобретала новые варианты, но они отвечали все той же цели - заполнить, обеспечить наше будущее. Помню, она говорила о бухгалтерских курсах для младшего брата. И об Универсальной школе - каждый год, с самого детства. Надо наверстать упущенное, говорила мать. Это продолжалось три дня, не больше. Не больше. Потом мы переезжали, и разговоры об Универсальной школе прекращались. На новом месте все начиналось сначала. Мать продержалась десять лет. Ничто не могло ее сломить. Младший брат стал скромным бухгалтером в Сайгоне. Школы Виоле в колониях не было, поэтому старшему брату пришлось отправиться во Францию. Он жил там несколько лет, якобы посещая школу Виоле. Но на самом деле не учился. Я думаю, мать об этом знала - ее не проведешь. Но у нее не было другого выхода - следовало во что бы то ни стало отлучить этого сына от двух других детей. На несколько лет он выпал из семейного круга. А мать в его отсутствие купила концессию. Ужасная затея, но у нас, двух оставшихся детей, больший ужас вызвал бы, наверное, только вечно маячащий под окнами убийца, убийца детей, бандит с большой дороги, подстерегающий жертву в ночи.


Мне часто говорили: ты выросла под слишком жарким солнцем, в этом все дело. Но я не верила. Говорили еще: дети, растущие в нищете, рано начинают задумываться. Нет, и это не совсем так. Я видела в колониях опухших от голода детей, похожих на маленьких старичков, но мы-то - нет, мы не голодали, мы были - белые дети; нас мучил стыд, ибо порой приходилось продавать мебель, но мы не голодали; у нас был бой-слуга, и ели мы - да, надо признаться, иногда мы ели всякую гадость, жесткое, невкусное мясо птиц или даже кайманчиков, но его готовил бой, а иногда мы отказывались есть, могли позволить себе такую роскошь - отказаться от еды. Нет, когда мне было восемнадцать лёт, что-то произошло, и мое лицо разительно изменилось. Должно быть, ночью. Я боялась самой себя, Бога. Днем я боялась не так сильно, и смерть не казалась мне столь устрашающей. Но и днем мысли о смерти не оставляли меня. Я хотела убить, убить старшего брата, да, я хотела его убить, раз в жизни одержать над ним верх и потом смотреть, как он будет умирать. Я должна была отнять у матери предмет ее любви, наказать ее за то, что она любила его столь неистово и напрасно, а главное, я должна была спасти младшего брата, моего малыша, спасти его от гнета чужой жизни, слишком живой жизни старшего, не дававшей младшему жить, спасти от мрака, заслонявшего ему свет, преступить закон, провозглашенный старшим братом и воплощенный в нем, зверский закон, воплощенный в человеке, превращавший каждый миг существования младшего в сплошной ужас, в ужас перед жизнью, И вот однажды ужас добрался до самого сердца и убил мальчика.

Вулич - поручик, фаталист и герой последней главы. Он преподносится читателю необычным и таинственным человеком. Наружность этого персонажа вполне соответствует его характеру: высокий рост, большой нос, смуглая кожа, волосы и глаза черные, а улыбка его печальна и холодна... Все эти характеристики как будто подсказывают, что это существо особенное. Вулич достаточно замкнут, радостям жизни предпочитает игры. Поручик очень азартный, никакой проигрыш его не остановит. Вулич упрям, он из тех, кого раздражают и подзадоривают неудачи. Он считает, что сам вправе распоряжаться своей жизнью. Смерть ему не страшна, что и подтверждает пари, которое Вулич­ заключил с Печориным . Исправный пистолет, которым Вулич должен был прострелить себе висок, внезапно дал осечку.

Тем не менее, "от судьбы не убежишь" - фатальное предсказание Печорина о скорой гибели Вулича сбылось уже на следующее утро. Основа этого пари заключается в проблемах вечных ценностей человеческой жизни,­ а также веры в судьбу, довлеющую над человеком. Печорин играл с чужими жизнями, Вулич - со своей. Он дошел до той крайней точки, где жизнь уже не имеет явного смысла. Вулич наделен характерными для 30-х гг. 19 века духовной пассивностью, чувством растворенности в жизненном течении, утратой воли к жизни. Отсюда и выходит странная и не совсем здоровая игра поручика со смертью.­

Описание страшной смерти, когда после злополучного пари пьяный казак разрубил Вулича, является авторской иронией над героем и вообще слабостью природы человека.

Вулич – поручик, герой последней главы произведения. Читатель видит его как человека необычного и довольно таинственного. Его наружность полностью соответствует характеру: рост у него довольно высокий, нос большой, кожа довольно смуглая, глаза и волосы, как смоля черные. Определяющей чертой Вулича является его улыбка – холодная и даже печальная. Все это говорит читателю о том, что это не простой человек. В какой-то мере особенный.

Этот герой очень замкнутый в себе, у него нет в жизни обычных, обыденных радостей. Его любимое занятие – игры. Вулич безумно азартный человек, который не остановится не перед чем и никем. Его поведение говорит о том, что он очень упрямый. Все его неудачи его подзадоривают. Его позиция основывается на том, что никто, кроме него, не может распоряжаться его жизнью. Смерти этот человек не боится и именно поэтому заключает сделку с главным героем, Печориным. Пистолет, которым Вулич должен был подстрелить себе висок, неожиданно дал осечку.

Возможно, Лермонтов создал такого персонажа, как Вулич, чтобы « оттенить» Печорина. Они совершенно разные молодые люди. Печорина можно охарактеризовать как бесчувственного и холодного человека, а Вулич, в свою очередь, полная противоположность. Вуличу нравится рисковать, ведь он безоговорочно верит в судьбу. Он верит в то, что человеку давно все предначертано и боятся чего-то - глупо и бессмысленно. Если суждено умереть молодым, то ты и умрешь молодым. Все считают этого молодого человека не просто рисковым, а даже отчаянным.

Вулич – это тот человек, который за плечами имеет необычное, таинственное и даже мистическое прошлое. Это страстная натура, но страсть, к сожалению, проявляется только к игре.

Подводя логическое завершение, можно сказать, что Печорин и Вулич как и совершенно разные, так и похожи. Их объединяет одна черта – любовь к азарту и игре. Вулич довольно положительный и интересный герой. Его сюжетная линия простая, но есть в ней нечто, что цепляет душу. Это тот человек, который идет до победной цели и не остановится ни перед чем, даже смертью. Он отчаянно храбрый молодой человек, для него жизнь – пустяк. Главное то, что он ощущает теперь, а не то, что будет потом.

Сочинение про Вулича

Вулич – второстепенный персонаж романа «Герой нашего времени» русского поэта, прозаика и драматурга Михаила Лермонтова. Знакомство с героем происходит только в последней главе «Фаталист». Название главы дает понять, что речь будет о новом персонаже, который поможет читателю понять сюжет. Особый интерес глава вызывает из-за того, что читатель ждет разгадку романа, но получает новые вопросы.

Кем же является герой Вулич и почему Михаил Лермонтов ввел его в свой роман? С одной стороны, Вулич – это простой поручник сербского происхождения. Высокий мужчина с темными волосами и смуглой кожей, глаза у него были черные и пронзительные. Но это только внешний облик. Внутри он очень срытый человек и никогда не делился собственными переживаниями с посторонними людьми. Единственное, что его интересует – игра. Поражения в игре его абсолютно не беспокоят. Азарт и вера в судьбу пересиливают, и он не останавливается. Отличительной чертой Вулича является абсолютное отсутствие страха. Он не боится даже смерти. В споре с Печориным, когда Вулич должен был выстрелить себе в висок, он удивительным образом остался жив. Вулич – фаталист. Он верит в предопределенность судьбы, поэтому без опаски рискует жизнью. Даже его смерть – это результат постоянной игры с судьбой. Вулича убивает пьяный козак, который заключил пари. Смерть Вулича хорошо раскрывает проблемы в обществе того времени, а также слабость человеческой природы.

Исследователи утверждают, что Вулич – это двойник Печорина и именно поэтому встречается с ним только в последней главе. В образе этого героя объединяются отрицательные черты характера Печорина. Это и неискренность, и заносчивость. Сходство есть как внешнее, так и внутреннее. Оба героя верят в собственную необычность и исключительность. Печорин также испытывает страсть к азарту. В пример можно привести отрывок с похищением Бэлы или дуэль с Грушницким. Фатализм также является общей чертой героев. Печорин, в отличие от Вулича, наперед продумывает план действий (например, когда залез в дом к убийце).

В заключение, важно отметить, что образ Вулича помогает лучше раскрыть не только образ Печорина и логику его поступков, но и общество 30-х годов 19 века. Михаил Лермонтов при помощи иронии показывает пассивность общества, а также слепую веру в судьбу. И именно в главе «Фаталист» Печорин показывает лучшую сторону своего характера и пробуждает у читателя добрые чувства. Автор его поступки оправдывает обществом, эпохой, судьбой.

Несколько интересных сочинений

  • Характеристика и образ Алексея Берестова в Барышне-крестьянке Пушкина сочинение

    Алексей Берестов является одним из главных персонажей повести А. С. Пушкина «Барышня – крестьянка». Мать Алексея умерла при родах, и Алексея воспитывал отец, богатый помещик Берестов Иван Петрович.

  • Главные герои рассказа Человек на часах Лескова (краткая характеристика)

    Герои рассказа типичны для времени правления Николая Первого, их образы позволяют автору показать дух и колорит эпохи, когда казарма считалась наилучшим способом общественного устройства.

  • Анализ рассказа Солженицына Матрёнин двор 9 класс

    Действие рассказа А. И. Солженицына происходит в середине 50-х гг. прошлого столетия. Повествование ведется от первого лица, своеобразного человека, мечтающего о жизни в глубинке родной страны, в отличие

  • Анализ главы Максим Максимыч из романа Герой нашего времени для 9 класса

    Глава «Максим Максимыч» романа М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени» посвящена встречи рассказчика и главного героя Максим Максимыча с Печориным. Столкновение противоположных героев позволяет глубже понять их.

  • Нужны ли России Базаровы - сочинение для 10 класса

    Наверное, каждый человек может сразу же сказать, из какого произведения главный герой Базаров и кто является автором данного произведения. Оказывается, Базаров из произведения «Отцы и дети»

Роман М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» состоит из пяти самостоятельных глав. Заключитель-ная глава называется «Фаталист». О событиях, про-изошедших в ней, рассказывает сам герой — Печо-рин. Находясь «в казачьей станице на левом фланге», Григорий Александрович знакомится с поручиком Вуличем. Печорин так описывает его «Высокий рост и смуглый цвет лица, черные волосы, черные прони-цательные глаза, большой, но правильный нос, при-надлежность его нации, печальная и холодная улыбка, вечно блуждавшая на губах его,— все это будто со-гласовалось для того, чтоб придать ему вид существа особенного, неспособного делиться мыслями и стра-стями с теми, которых судьба дала ему в товарищи».

Однажды, в один из вечеров, офицеры затеяли раз-говор о том, «что мусульманское поверье, будто судь-ба человека написана на небесах, находит и между. христианами... многих поклонников». Поручик Ву-лич решил разрешить спор, проверив на себе предо-пределение судьбы: «Господа,... я вам предлагаю ис-пробовать на себе, может ли человек своевольно рас-полагать своею жизнию, или каждому из нас заранее назначена роковая минута» Все отказались и, воз-можно, этот разговор ничем бы и закончился, если бы Печорин не предложил пари, утверждая, что нет пре-допределения.. Он высыпал «на стол десятка два чер-вонцев». Вулич поддержал условия и «наудачу снял с гвоздя один из разнокалиберных пистолетов...». Пе-чорину казалось, что он читает «печать смерти на бледном лице» поручика, и он сказал ему об этом. Ву-лич сохранял спокойствие. Офицеры же заключали новые пари. И вот — кульминационный момент: «ды-хание у всех остановилось, все глаза, выражая страх и какое-то неопределенное любопытство, бегали от пис-толета к роковому тузу, который, трепеща на воздухе, опускался медленно; в ту минуту, как он коснулся стола, Вулич спустил курок... осечка!» Конечно, были предположения, что пистолет не был заряжен, на что Вулич, не перезаряжая оружия, выстрелил еще раз и пробил фуражку. Вулич остался доволен своим экспе-риментом, а вот Печорина не покидает мысль о том, что поручик непременно должен «нынче умереть».

И предчувствия не обманули нашего героя: Вулич был зарезан той же ночью пьяным казаком. Возмож-но, все бы и обошлось, если бы сам Вулич не заговорил с обезумевшим казаком. Уже умирая, Вулич убедился в справедливости предсказания Печорина. Видно, ему было суждено умереть, но не от пули, а сабли со-всем незнакомого казака.

Я думаю, что сам Печорин верил в судьбу (ведь он поверил в гадание, предсказавшее смерть ему «от злой жены», после чего он испытывал «непреодоли-мое отвращение к женитьбе»), но постоянно испыты-вал ее. Создается впечатление, что герой даже ищет смерти (дуэль с Грушницким). В очередной раз он «вздумал испытать судьбу», когда решился захватить того самого казака, запершегося в сарае. На этот раз судьба была благосклонна к Печорину: пуля, выпу-щенная казаком, сорвала эполет, не причинив вреда герою.

Я считаю, что иногда нужно полагаться на свою судьбу, но не стоит испытывать ее; а если в жизни по-стигло несчастье, не стоит опускать руки, считая, что все уже предопределено и ничего нельзя изменить. Ведь по большому счету каждый человек — кузнец своего счастья.