Словарь abbyy lingvo. ABBYY Lingvo - переводчик. Установка и настройка

В ее состав входит два десятка языков. Пользователь сможет выбрать язык интерфейса по своему усмотрению. Скачать ABBYY Lingvo x5 Профессиональная версия бесплатно вы всегда сможете на нашем сайте. Загрузка не займет много времени и не вызовет сложностей.

Возможности программы

Переводчик отлично работает с разными версиями Windows, но при одном условии – операционная система должна в обязательном порядке поддерживать кириллицу. Дополнительно нужен компонент Windows Installer и около 512 МБ оперативной памяти. Конечно, и жесткий диск должен иметь место для установки программы. Примерно она занимает 150 Мб – 5Гб.

Если вы решите скачать программу ABBYY Lingvo x5 Профессиональная версия без регистрации , то после установки сможете без труда использовать солидную лексическую базу и немало функций. Все это пригодится вам для качественного перевода.

Софт обеспечит вам качественный перевод с двадцати языков за считанные секунды.

Если хотите воспользоваться неограниченными возможностями перевода, то рекомендуем вам скачать на русском языке ABBYY Lingvo x5 Профессиональная версия для Windows. Миллионы пользователей программы по всему миру уже смогли на личном опыте убедиться в ее феноменальных возможностях.

Преимущества

Вы сможете использовать этот программный продукт для изучения языка, отдыха и работы. В любое время не составит труда скачать ABBYY Lingvo x5 Профессиональная версия на нашем сайте.

После установки вы сможете использовать общелексические, грамматические, тематические словари (электроника, медицина, техника, юриспруденция, программирование, деловая лексика) и 12400000 словарных статей. Дополнительно вместе с программой вы получите и приложение ABBYY Lingvo Tutor для быстрого запоминания слов.

Младшая версия этой программы — Домашняя. Профессиональная по сравнению с ней имеет более расширенный функционал. Старшая вмещает в себе все преимущества Домашней, но имеет в то же время дополнительные услуги, которые покрывают требования узконаправленных специалистов. Она содержит тематические словари, в которых учтены нюансы того или иного специфического лексикона.

Разработчики учли предпочтения своей аудитории и увеличили точность перевода, скорость поиска. С последней версией вы найдёте необходимое слово среди массивов словаря за секунду. Языковой барьер разрушается на глазах!

Вам представлен продукт, не имеющий аналогов на рынке. Больше ни один переводчик не предоставит вам такого набора инструментов и данных. Перевод всегда получается точный и связный, ведь используется интеллектуальная система составления предложений.

Особенности

Сразу замечается простота использования, интуитивно понятный интерфейс. Приятное на вид меню, и лёгкое управление. В работе не возникает никаких трудностей и зависаний. Прекрасно оптимизированное ПО показывает баги только на очень слабых компьютерах.

С ABBYY Lingvo x5 вы сможете получать переводы даже вне приложения. То есть, чтобы перевести текстовый файл, не обязательно открывать программу и перемещать туда исходник.

Достаточно просто выделить его и нажать заранее заданную комбинацию клавиш на клавиатуре. В выпадающем меню появится перевод необходимого участка. Эта опция доступна относительно как отдельных слов, так и нескольких предложений.

Получите подробный перевод отдельного слова или словосочетания. Кроме перевода у вас отобразится максимальный объем информации о слове: ударение, транскрипция, значение, род и число, примеры применения в контексте. Узнать правильное звучание и произношение можно, прослушав запись в программе.

За основу взято информацию на портале Lingvo.Pro. На серверах хранятся все словари и текстовые массивы. Плюс такой организации в том, что разработчики постоянно обновляют и расширяют свою базу. Вы, подключаясь к интернету, напрямую связываетесь с исправленными словарями и применяете именно новые сведения.

Если вы ищете хороший словарь-переводчик с иностранного языка, попробуйте онлайн-сервис ABBYY Lingvo. Ежедневно его услугами пользуются тысячи человек. Кроме онлайн-переводчика слов и словосочетаний, ресурс позволяет расширять знание иностранного с помощью примеров, сопровождающих перевод, и обучающих программ.

Сразу следует отметить, что этот ресурс - именно словарь. Текст он перевести не сможет, для этого нужны программы-переводчики. Если же вам нужно перевести отдельные слова, то этот ресурс - для вас. Тем более что он поддерживает один из наиболее полных наборов словарей, в котором имеются, на радость многим, и словари узкой направленности со специфическими терминами. Эти словари помогут сделать правильный перевод студентам, техническим переводчикам, а также другим специалистам, чья деятельность связана с иностранным языком.

Как работать в сервисе Lingvo

Вам сразу становятся доступны 40 словарей. Вы сможете переводить с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, украинского языка, а также с латинского языка. Что особенно ценно, для каждого слова есть транскрипция, а популярные слова сопровождаются аудиозаписью их произношения. Для английского - с американским и британским произношением. Очень полезной является еще одна возможность сервиса - просмотр найденных примеров к переводу. Это дает возможность узнать особенности употребления слова в разных ситуациях и лучше их запомнить.

Регистрация

Вам нет необходимости регистрироваться на сайте. Здесь регистрация - стандартная для многих интернет-сервисов возможность сохранять историю работы пользователя. Она полезна, чтобы быстро вспомнить ранее изученные слова. Кроме того, если у вас есть аккаунт в Google+ или в Facebook, вы сможете привязать его к сервису. Сама регистрация очень проста и занимает буквально две минуты.

Что есть в главном меню?

Верхнее меню включает пункты:

    «Перевод»
    «Словари» (с выпадающим списком)
    «Управление терминологией»
    «Lingvo на вашем сайте»
    «Помощь»

Что они означают?

«Перевод» - это главная страница сайта. Попав на нее, сразу можно начать работу - вставить слово для перевода, выбрать из списка язык-оригинал и язык перевода, затем нажать кнопку «Найти». Ниже строки выбора языков находится строка-меню с кнопками «Переводы», «Примеры», «Словосочетания», «Толкования», в скобках рядом - число найденных вариантов. Переключаясь между ними, можно работать с результатами.

«Словари» - эта страница открывает список словарей. Часть из них доступна всем, закрытые словари - только тем, у кого на ПК установлена ABBYY Lingvo x6, и в ее составе имеется нужный словарь. Тогда на онлайн-сервисе ABBYY Lingvo можно получить к нему доступ.

«Управление терминологией» - эта страничка предназначена для предприятий. Единообразие терминов необходимо для эффективной работы коллектива, и работа через облако Lingvo поможет ее настроить.

«Lingvo на вашем сайте» - возможность скопировать код и разместить на своей страничке в сети форму онлайн-сервиса ABBYY Lingvo.

«Помощь» - раздел с часто задаваемыми вопросами.

Пример

Вводим для перевода с английского на русский слово market.
«Переводы». Под словом - его транскрипция и кнопки аудиозаписи произношения.


«Примеры». Справа - значки «пожаловаться» и «показать информацию об источнике».


«Словосочетания». Справа - значки использованных словарей.

Вот и все - как видно, ничего сложного. Оцените сами возможности этого сервиса, просто зайдите по ссылке http://www.lingvo-online.ru/ru на ABBYY Lingvo online и начните работать!

Онлайн-словари и переводчики – незаменимый инструмент, который помогает не только изучающим языки, но и всем, кто работает с иностранными языками. Словарей и переводчиков очень много, в этом обзоре мы рассмотрим некоторые из наиболее известных и популярных.

Чем отличаются онлайн-словари от переводчиков?

Онлайн-словарями называют программы, чьей основной функцией является поиск значения или перевода отдельных слов. Есть также более узконаправленные словари, которые ищут не толкование или перевод, а синонимы, антонимы, рифмующиеся слова и т. д. В этом обзоре речь пойдет преимущественно о словарях типа “слово – перевод” или “слово – значение”.

Большинство современных онлайн-словарей выдает несколько значений слов или вариантов перевода, с так называемыми словарными пометами, например: книжн. – книжное, устар. – устаревшее, разъясняющими особенности употребления слов, а также с примерами из речи.

Онлайн-переводчики тоже могут переводить отдельные слова, но их основная задача – перевод текстов. Несмотря на то что машинный перевод с каждым годом становится все умнее, до нормального человеческого перевода ему далеко. Машины умеют обрабатывать огромные массивы данных, но не умеют думать как человек, рассуждать, проявлять смекалку и шевелить мозгами, а в переводе это крайне важно. В итоге тексты, переведенные программой, получаются очень неточными и зачастую смешными 🙂

Но все же от онлайн-переводчиков есть польза. Например, они помогают, когда человеку, не знающему язык, нужно просто ухватить общий смысл текста, грубо говоря, понять о холодильниках он или о картинах Пикассо.

Какие бывают онлайн-словари?

Прежде чем перейти к обзору, нужно уточнить, что онлайн-словари бывают разных видов. Вообще, классификация словарей – довольно непростая штука, дело не ограничивается только толковыми и двуязычными, но в нашем случае речь пойдет именно об этих двух категориях.

  • Двуязычные словари (билингвальные) – это привычные нам словари с иностранным словом слева и переводом на русский справа или наоборот. Английские слова часто снабжены озвучкой. Переводов обычно несколько, они снабжены комментариями, примерами. Говоря о бумажных словарях, обычно отличают их по направленности, например англо-русский (с английского на русский) и русско-английский (наоборот), но в случае с онлайн-словарями такого разделения нет, потому что все они позволяют свободно переключаться между направлениями. Многие онлайн-словари имеют большую базу из нескольких языков, поэтому правильнее их было бы назвать многоязычными .
  • Толковые словари английского языка (англо-английские, монолингвальные) – это словари, в которых английскому слову дается объяснение на английском же языке. Помимо значений слова, обычно приводятся примеры из речи, озвучка.

Есть мнение, что, изучая английский язык, лучше пользоваться англо-английским словарем, потому что, читая такой словарь, вы лучше понимаете значения слов, погружаетесь в язык.

Я думаю, что это полезно для тех, кто профессионально работает с языком (переводчики, ученые-лингвисты), а для учащихся, особенно , это необязательно, только лишний раз отвлекает внимание. Зачем учащийся смотрит в словарь? Чтобы быстренько найти значение слова, произношение и пример. Для этого вполне годится двуязычный словарь.

Онлайн-словари

Lingvo Online

Популярный многоязычный онлайн-словарь с богатым набором функций. Лингво – “говорящий” словарь, то есть многие слова можно прослушать, причем в двух версиях: британской и американской. Некоторые слова не озвучены, но все слова приведены с транскрипцией.

Для каждого слова в Лингво есть не только перевод с полноценной словарной статьей, но и примеры из литературы, примеры и перевод словосочетаний. Это очень удобно, ведь по-настоящему смысловое богатство слова раскрывается только в контексте, к тому же с примерами слова лучше запоминаются.

При желании для Лингво можно приобрести дополнительные словари, также есть бесплатное приложения для мобильных устройств.

Мультитран

Многоязычный словарь Мультитран выглядит не так красиво, как Лингво, в нем нет озвучки, но он популярен среди переводчиков, а также тех, кому по работе часто приходится что-то переводить. Дело в том, что если вам в течение рабочего дня нужно 100 раз заглянуть в словарь, то Мультитран действительно удобнее: у него более простой интерфейс, в окне показаны варианты перевода из всех словарей сразу.

Часто слова, особенно технические термины, имеют очень различные значения в разных сферах деятельности, поэтому полезно иметь перед глазами сразу много толкований: строительное, экономическое, космическое, морское и другие.

“Картушка компаса” – это не опечатка, а такой технический термин.

Онлайн-версия Мультитрана бесплатна, версия для ПК – платная. Есть бесплатная версия для мобильных устройств.

Cambridge Dictionaries

“Кэмбридж” позиционируется как словарь для изучающих английский язык, также это один из ресурсов, которые можно использовать как толковый словарь английского языка. В нем есть режим англо-английского словаря и двуязычного, включая англо-русский (всего там около 20 языков), также есть интересный раздел English Grammar Today, содержащий статьи о грамматических трудностях.

В англо-английском режиме приведены три группы значений: британские, американские и бизнес-толкования. Слова снабжены озвучкой в британском и американском варианте.

Этот словарь явно полезен тем, кто интересуется бизнес-английским.

Dictionary.com и Thesaurus.com

Почетный старожил интернета, работающий с 1995 года, один из самых популярных онлайн-словарей в мире. Состоит из двух частей: словаря и тезауруса. В интернете можно найти много умных определений, что такое “тезаурус”, но в данном случае это словарь синонимов и антонимов . Вот, кстати, определение слова “thesaurus” с самого Dictionary.com: “A dictionary of synonyms and antonyms, such as the online Thesaurus.com”.

Urbandictionary.com

Urbandictionary – словарь сленга, созданный американским студентов просто ради шутки, но потом переросший в гигантский проект. Сленг – это очень непостоянный слой лексики, который обновляется гораздо быстрее, чем появляются новые бумажные словари. Сегодня в тренде одно сленговое словечко, а завтра подростки над ним уже смеются как над устаревшим.

Еще недавно никто не знал такого слова, а сейчас даже есть памятки МВД по безопасному селфи.

Urbandictionary работает в вики-режиме, то есть его пишут сами пользователи. С модерацией там не очень хорошо, а поэтому встречаются очень некачественные статьи и статьи, написанные ради шутки (иногда очень удачно). К счастью, есть система рейтинга, которая выводит в топ самые достойные толкования.

Переводчик LinguaLeo (ЛеоПереводчик)

ЛеоПереводчик – это расширение для браузера Chrome, контекстный словарь. Он поддерживает только английский язык, так как Лингвалео – это сервис для изучения английского, но не других языков. Несмотря на название, ЛеоПереводчик – это скорее словарь, чем переводчик. Основная функция – перевод отдельных слов, словосочетаний, но не текстов.

Штука очень удобная. Читая страницу на английском языке, нажимаете на слово и появляется словарная подсказка с озвучкой и вариантами перевода. Выбрав подходящий вариант, добавляете карточку в личный словарь на , в котором с помощью специально программки слова потом можно подучить. Добавлять можно не только слова, но и словосочетания, фразы.

В бесплатной версии есть ограничение на количество добавляемых слов, но довольно щадящее. Я много читаю на английском языке в интернете, поэтому мне это приложение очень пригождается. Частенько попадаются незнакомые или просто интересные слова, полезные выражения. Буквально в пару кликов их можно добавить в словарь, не отвлекаясь от чтения, а потом просмотреть.

Ludwig.guru

Сами создатели сервиса называют Ludwig не словарем, а лингвистическим поисковиком. Главное его назначение – помощь в написании текстов на английском, подборе слов, составлении предложений. Он хорошо помогает, если вы сомневаетесь в выборе слова или построении предложения.

Вот, как это работает:

  • Введите предложение или словосочетание.
  • Программа предложит примеры из разных текстов (СМИ, энциклопедии и др.).
  • Сравнив текст с примером, вы делаете вывод, правильно ли вы составили предложение.

Также у этого интересного инструмента есть функции:

  • Онлайн-словаря – если ввести слово, появится словарная статья.
  • Переводчика на английский язык – если ввести предложение на русском (или другом) языке, появится перевод на английский.
  • Словаря сочетаемости – если ввести фразу, вместо одного слово поставив “звездочку”, программа подскажет, какие слова подходят вместо пропущенного слова.

Онлайн-переводчики

Google Tranlslate

Есть очень много шуток, баек и смешных картинок о ляпах, которые выдают онлайн-переводчики. Действительно, прогнав через Гугл Переводчик даже несложный текст, на выходе вы получите что-то далекое от русского или английского языка. Однако общий смысл будет понятен, если текст без профессионального уклона.

Гугл знает, что фильм “Some Like it Hot” у нас называется не “Некоторые любят погорячее”, а “В джазе только девушки”.

К примеру, через Гугл Транслейт часто общаются покупатели онлайн-магазинов со службой поддержки или продавцом. Последний вариант особенно популярен при покупках в “АлиЭкспрессе”, где, как известно, можно писать пожелания и претензии напрямую продавцу. Вроде как понимают друг друга 🙂 Но все же, если вы пользуетесь переводчиком для общения с продавцом в онлайн-магазине, старайтесь писать коротко и ясно, обходясь без витиеватых растеканий мыслью. Чем сложнее предложение, тем менее точен перевод.

Любопытная функция Google Translate – озвучка текста . Если онлайн-словари позволяют прослушать звучание одного слова, то здесь можно озвучить целый текст. Проговаривает его программа, разумеется, но качество довольно неплохое. Вот только интонация совсем неживая.

В турпоездке нужно быть осмотрительнее с этим приложением.

Отдельного упоминания заслуживает приложение для мобильных устройств . В нем есть две очень забавные, хоть и малополезные функции: перевод голоса и перевод фото.

В первом случае вы говорите что-нибудь в микрофон и – о чудо! – программа говорит то же самое, но на другом языке! Как в фантастических фильмах! Когда я узнал об этой функции, я долго игрался, диктуя разные фразы по-русски и слушая их по-английски, немецки, испански, итальянски.

Качество перевода, конечно, ужасно (см. картинку), но штука забавная. Вот только я не представляю, как это может пригодиться в жизни. Теоретически, можно с помощью такой программы, не зная языка, пытаться общаться за границей, но мне кажется, что на практике вряд ли кто-то будет так делать.

Другая забавная функция – перевод с помощью фото. Вы наводите камеру на иностранный текст, предварительно выбрав язык, и – о чудо! – прямо на экране он тут же превращается в русский! Вернее, в абракадабру из русских слов, потому что этот перевод “на лету” ну очень неточный. Он подходит разве что для перевода вывесок типа “Опасно” или “Выход здесь”. Однако в критических случаях штука бывает полезной, я таким способом переводил японские надписи на холодильнике.

Вот подробный видообзор этого чуда техники.

Яндекс.Переводчик

В общем-то, Яндекс.Переводчик ничем особенным от Google Translate не отличается. В нем тоже доступен перевод с\на десятки языков, для некоторых языков есть озвучка. Главное отличие в том, что у Яндекс.Переводчика два режима: перевод текстов и перевод веб-страниц.

Перевод текстов работает, как в Гугле с той лишь разницей, что если переводить одно слово, то появится не перевод, а короткая словарная статья, как в Лингво, но с минимумом информации. А вот в режиме перевода веб-страниц нужно вводить не текст, а ссылку на страницу – в окне появляется ее переведенная версия. Можно настроить просмотр в двух окнах, получаются своего рода параллельные тексты. Очень плохого качества, разумеется, но смысл уловить можно.

Перевод описания книги с Googreads. Машинному переводу еще далеко до совершенства.

У Яндекс.Переводчика тоже есть мобильная версия. Это простое и удобное приложение сайты не переводит, но обладает достаточным для мобильного приложения функционалом: перевод слов, текста, набор голосом (хорошо распознает). Есть даже перевод с фото – распознает текст на снимке и переводит его прямо на фотографии. Почти как мобильный Гугл Переводчик, только не на лету.

Какой выбрать онлайн-словарь?

Онлайн-словари творят чудеса: они проговаривают слова разными голосами, показывают примеры из художественной литературы, приводят списки синонимов и антонимов. Но, возможно, у вас возникнет вопрос: какой словарь лучше? Ну, это смотря как вы им пользуетесь.

  1. Если вы изучаете английский язык , то Лингво – хороший выбор для вас. При чтении текста в интернете также хорошо помогает “ЛеоПереводчик” – его подсказки выскакивают при двойном клике на слово, не приходится особо отвлекаться, а “словарную карточку” можно внести в личную коллекцию. При более глубоком же знакомстве есть смысл покопаться в англо-английском словаре. Мультитран – не лучший выбор, потому что в нем нет озвучки.
  2. Если вы пользуетесь английским по работе , например, часто сталкиваетесь с документами на английском или нужно написать email зарубежному партнеру, то очень здорово подходит Мультитран. Подойдет, конечно, и Лингво, но Мультитран больше рассчитан на использование в трудовых буднях секретарей, бухгалтеров, инженеров, редакторов, строителей, моряков, космонавтов, врачей – в общем, всех, кому может понадобиться англо-русский словарь для рабочих целей. Главное отличие от Лингво в том, что когда вы вводите слово, появляются варианты перевода сразу из всех словарей (по профессиям, специальностям) – это экономит время, которое, как известно, – деньги. Также для рабочих целей очень удобен поисковик Ludwig – он хорошо помогает в случаях, когда вы сомневаетесь в выборе слова или построении предложения.

В этот обзор вошли не вошли некоторые известные словари. Нет, например, merriam-webster.com – это популярный и авторитетный словарь, но в обзоре уже есть функционально похожие Cambridge и Dictionary.com. Нет популярного словаря bab.la – потому что Лингво, в общем-то, выполняет те же функции.

ABBYY Lingvo - быстрый и точный перевод слов и устойчивых фраз без подключения к интернету.
Lingvo Dictionaries позволяет сформировать индивидуальный набор необходимых вам словарей. Всего для загрузки из приложения доступно 11 бесплатных и более 200 премиум (приобретаемых за отдельную плату) словарей для 20 языков от известных издательств.
Варианты ввода слов: перевод слов с помощью видеокамеры смартфона в одно касание, перевод слов с фотографии или скриншота, а также традиционный метод ввода слова при помощи клавиатуры.

Не будучи «привязанным» к интернету, ABBYY Lingvo станет незаменимым помощником во время путешествий, на работе или учебе, позволяя получить достоверный перевод или исчерпывающее толкование в любой момент, просто воспользовавшись мобильным устройством.

Ключевые возможности:

  • Live-перевод - наведите указатель-прицел на слово и коснитесь пальцем любой части экрана, чтобы посмотреть перевод (кроме Китайского и Казахского языков).
  • Фотоперевод – возможность переводить слова с фотографии или скриншота (кроме Китайского и Казахского языков).
  • 11 базовых словарей для 7 языков можно скачать бесплатно.
  • Обширная база дополнительных словарей от известных мировых издательств.
  • Формирование словарного набора для решения своих задач на базе более чем 200 переводных, толковых и тематических словарей для 20 языков.
  • Гипертекст – перевод любого слова в словарной статье по нажатию на него.
  • Подсказки при поиске слова или фразы, возможность поиска слов в любой грамматической форме.
  • Словарная статья содержит слово, перевод, транскрипцию, грамматическую и стилистическую информацию о слове, примеры использования, произношение слов носителями языка (для многих словарей).
  • История поиска позволяет просмотреть ранее введенные поисковые запросы.
  • Для разработчиков: возможность вызывать словарный контент Lingvo из других приложений (Lingvo API).
Для бесплатной загрузки из приложения доступны 11 словарей для 7 языков :
  • Русско <> Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Итальянский словарь.
  • Латинский > Русский.
Для покупки доступны словари следующих языковых направлений :
  • Русско <> Английский, Венгерский, Греческий, Датский, Испанский, Итальянский, Казахский, Китайский, Немецкий, Нидерландский, Норвежский, Португальский, Татарский, Турецкий, Украинский, Финский, Французский словарь.
  • Англо <> Испанский, Итальянский, Китайский, Немецкий, Польский, Русский, Украинский, Французский словарь.
  • Немецко <-> Английский, Испанский, Итальянский, Польский, Русский, Французский словарь
  • Украинско <-> Английский, Польский, Русский словарь.
  • Толковые словари Русского, Английского, Немецкого, Испанского и Украинского языков.

Программа ABBYY Lingvo x6 представляет собой обширную программу-переводчик, которая имеет множество функций для качественного и удобного перевода, в этом уже убедились миллионы пользователей. А также и в ее возможностях перевода на профессиональном уровне, за считанные секунды она способна на перевод фраз и слов.

В новую версию воплощены расширенные и интерактивные возможности обновлены для того, что помочь в полноценном, полном и динамичном изучении любого языка.

Знакомство с программой

ABBYY Lingvo x6 содержит в себе 220 толковых, тематических и обще лексических словаря для:

Русский;

Итальянский;

Латинский;

Португальский;

Татарский;

Английский;

Французский;

Китайский;

Турецкий;

Венгерский;

Немецкий;

Казахский;

Греческий;

Датский;

Украинский;

Нидерландский;

Норвежский;

Финский;

Испанский;

Польский.

Эта профессиональная новая версия ABBYY Lingvo х6 программы, содержащая в себе те издания, которые были разработаны самостоятельно, а также несколько некоторых авторитетных издательств и полностью обновленные и переработанные словари от 2010 года. Данная новая версия содержит свыше 12,4 млн. статей. Для посетителей нашего сайта имеется возможность скачать ABBYY Lingvo торрент теперь бесплатно полную версию со всеми словарями.

Основные возможности программы

1. 105 грамматических и лексических словаря.

2. 115 словарей тематических, специально разработанных для самых различных востребованных направлений.

3. Включает в себя тематические обновленные словари для программирования, технике, а также деловой лексике и электронике.

4. 12 миллионов 400 тысяч словарных статей.

5. Обновлены словари 3rd Edition, 3rd Edition, Oxford® Dictionary of English и словарь New Oxford® American Dictionary.

6. 76 тысяч фраз и слов для испанского и итальянского, а также для французского, английского и т.д.

Перевод в любом приложении по наведению

Появилась новая интересная функция "перевод по наведению". Буквально в одной из прошлых версий этого словаря добавилась возможность для быстрого перевода любого текста, если навести на него курсор, и улучшена при помощи интеграции технологии узнавания текста. Теперь всем пользователям стало намного удобнее пользоваться этой программой, и они смогут переводить множество слов и в PDF-файлах, и всех Flash-роликах и даже в субтитрах фильмов.

Словари пользователей для учебы и работы

К имеющимся уже словарям Lingvo x6 скачать переводчик и это позволит вам создать свой индивидуальный словарь, который потребуется для работы или учебы. Для закрепления материала, который уже пройден, или же просто расширить свой словарный запас вы сможете создать учебный. А рабочие – для профессионалов – для сохранения терминологию для перевода корпоративных материалов и специальной документации.

При создании индивидуального собственного словаря существует возможность добавления иллюстраций в карточку. И это поможет добиваться наиболее качественного перевода терминов, которые довольно узкоспециализированы, очень многозначны, и находятся в тематических разделах. К тому же это придаст еще и интерактивность учебе, сделав ее при этом наиболее привлекательной. Те пользователи, которые использовали предыдущие версии программы, смогут перенести сюда уже созданные ранее словари.

Изучение иностранных языков

Если подходить к изучению правильно, то следует познавать иностранные языки именно с ABBYY Lingvo x6, так как здесь предусмотрено всё для полного восприятия.

Учите слова при помощи новых упражнений.

Запоминайте, как правильно произносить те, или другие фразы и слова, которые озвучиваются носителем языка.

Изучайте на актуальных примерах любое употребление слов в сети Интернет и обязательно применяйте это в своем устном общении.

Изучайте все таблицы спряжения для каждого глагола.

Совершенствуйте свои навыки в общении при помощи примеров и писем.

Расширяйте свой словарный запас при помощи иллюстраций.

Смотрите познавательные видео уроки.

Доступ к базе, где содержатся примеры употребления иностранных слов

При наличии сети Интернета, программа обеспечит доступы к обширным онлайн-базам, находящимся в сети, и переводам для французского, английского и немецкого языков. Она покажет примеры, как своевременно употреблять слова и словосочетания в специальных предложениях из технической и, если нужно, художественной литературы, а также во многих юридических и законодательных документах с интернет-сайтов. При помощи этой уникальной базы пользователи могут быстрее подбирать точный перевод и примеры употребления. Уже в настоящий момент база памяти содержит свыше 1 млн. предложений и постоянно работает. Lingvo переводчик скачать и установить бесплатно полная версия возможно на компьютеры семейства Windows.

Онлайн-доступ ко многим словарям ABBYY Lingvo x6

Новая версия программы вышла за пределы установки на отдельные личные компьютеры или в офисные сети. Для того, чтоб обеспечить всем пользователям постоянный доступ ко всем словарям, которые актуальны именно для этой версии программы, создан отдельный лингвистический портал, доступ к которому будет совершенно бесплатным с момента активации и в течение целого года.

Сетевые возможности программы

1. Автоматическая установка.

При этом поддерживаются все обычные способы для сетевой установки. Эта программа позволяет автоматически устанавливать на рабочие станции с сервера ABBYY Lingvo торрент с помощью Microsoft Systems Management Server и Active Directory, а также и с командной строчки.

2. Удобные и разнообразные инструменты для администрирования.

При помощи утилиты, которая создана для управления лицензиями, то конечно можно отследить использование программы на всех рабочих станциях локальной сети, а также зарезервировать их за отдельными станциями, или добавить новые лицензии.

3. Корпоративное лицензирование – выгодные условия

Для ABBYY Lingvo предусмотрен ряд различных схем для корпоративного лицензирования, при котором можно учитывать количество пользователей, одновременно работающих в сети, или все те компьютеры, на которых была установлена программа. Это позволит подобрать нужную и оптимальную конфигурацию, учитывая конкретные задачи. Скидки предусмотрены в зависимости именно от количества приобретённых лицензий.

Название программы: ABBYY Lingvo X6 Professional
Дата релиза: 2017
Версия программы: 16.3 - полная версия
Требования к системе: для windows xp,vista,7,8,8.1,10
Язык интерфейса: русская версия
Активация: бесплатно
Размер/формат: торрент